若您想参与论坛讨论请点击后面连接: サ变动词连用形是不是加不加し都可以?
如:ご连络しいだす ご连络いだす . ご连络し申し上げる ご连络申し上げる
2..サ变动词的名词化是不是要把します去掉,不能只去掉ます?
如:ご连络いただきます不能写成 ご连络しいただきます?
.ご连络願います不能写成ご连络し願います?
如:ご连络しいだ(た)す(×) ご连络いだ(た)す(○) . ご连络し申し上げる (×)ご连络申し上げる (○)
2..サ变动词的名词化是不是要把します去掉,不能只去掉ます?サ变动词在不加する的情况本身属于名词,所以要将其当成名词用,直接去掉する就行,也就是你说的します.
如:ご连络いただきます不能写成 ご连络しいただきます?不能
.ご连络願います不能写成ご连络し願います?上同
谢谢,但是同样是接动词联体形
那为什么勉强にいく就可以写成勉强しにいく,而 ご连络いたす就不可写成:ご连络しいたす?
“勉强し”是“勉強する”的动词名词化形式吧~
不过“勉强しにいく”……老实说,还没看过这种用法
「勉強に行く」可以说成「勉強しに行く」。这是因为:勉強し是勉強する的连用形,符合句型“……に行く”的接续要求。
「ご连络いたす」不能说成「ご连络しいたす」,那是因为:「いたす」就是「する」的谦语,意思是一样的,如果都用,那就重复了。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题