若您想参与论坛讨论请点击后面连接: [求助]
「新聞では、朝にならなければ、ニュースを伝えることができません。でも、テレビなら、試合の結果がその日にわかります。」
这句话终的「ならなければ」是什么意思?谢谢
「なる」的否定+可能。?
「なる」的否定+假定. でしょう?
同意kizasi さん的解释
「~なければ」这一句型在标日初级下册中有讲解。意思是 ”如果不。。。。“
“なら”是”なる“的连用型。也就是“なる”要变成”なら“才能接なければ
这句话的意思是:报纸只有到了早上才能传递新闻(不到早上就不能传递新闻),而如实是电视,比赛的结果当日就知道了。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题