若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 日语的东北、东南、西北、西南几个方位词怎么说?
有这样一句话:日本は北東から南西にかけて。。。
似乎在说这样的方位词时顺序是和英语一样而和汉语相反的,即先南北后西东,可是東南アジア却又变成了先东西后南北,这只是一个特例?还是东北、西南用一种说法,西北、东南用另一种说法?抑或是两种都可以?
请指教!
は じ め ま し て ど う ぞ よ ろ し く
いいえ、僕の記憶では、そんな決まった順番はないようだが。たとえば北東(ほくとう)と東北(とうほく)は両方使える。場合や習慣によって、使い方が違うだけ。(東北新幹線は北東新幹線じゃだめだよね。)
だから日语的东北、东南、西北、西南几个方位词怎么说
とうほく(ほくとう) とうなん(なんとう)せいほく(ほくせい) せいなん(なんせい)などをいう。
日本語ではどっちでも良いです。
東北 東南 西北 西南
北東 南東 北西 南西
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题