若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助!填空题!
あの人(に?)私の名前(を?)教えないでください。(?)
请不要告诉那个人我的句字.?
あの人(は?)私の名前(を?)教えないでください。(?)
あの人(は?)私の名前(に?)教えないでください。(?)
youmarsさん 这样说的话我大概心里有底了!
あの人(に?)私の名前(を?)教えないでください
这句的意思是[请不要告诉那个人我的名字! ] 告诉名字 宾语和 谓语关系 ,所以用を に表示对。。。,可以理解参照的对象,用什么为基准的用法吧
以上是我的理解~~
对,「に」一般表示对象语。对象是动作的对象,动作是什么?是「教える」。告诉谁?告诉对象,就是「あの人」。
告诉的内容是什么?就是宾语。「を」前面的。就是「私の名前」。
那么这里还有一个动作,就是「くださる」。这个动作的对象,就是第二人称——你。
所以就是“请(你) 不要告诉那个人 我的名字。”
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题