一、佐藤君、明日は休みなんだから、今晩は( 3 )付き合ってもらうよ
1.いっきょに 2.まるっきり 3.とことん 4.なまじっか
译文:佐藤君,明天是礼拜天呢,今晚就一直陪着我吧。
とことん是副词,表示“一直……”;“……到底”的意思。
いっきょに(一挙に)表示“一举……”、“一下子……”的意思,后面要用瞬间动词结句。与“付き合って”的动词用法不合。
まるっきり表示“简直是……”、“整个儿地……”的意思,与题意不符。
なまじっか表示“有始无终”、“索性”、“一星半点”的意思,也与题意不符。
二、これじゃ、どうにも( 2 )ね、別の方法を考えましょう
1.しません 2.なりません 3.きません 4.行きません
译文:真没办法呀,那么想个别的办法吧。
どうにもなりません是惯用句,表示“毫无办法”,“无能为力”的意思。例如:
1、正直なところ、資金が無ければどうにもなりません。/说实在的,没有资金的话,那就无能为力了。
2、恋は二人でするもの、恋人が振り向いてくれなければ、どうにもならない。/恋爱是双方的事,对方不睬我的话,那就毫无办法了。
其它几个答案均与题意不符。
[此贴子已经被作者于2005-1-10 17:50:07编辑过]