若您想参与论坛讨论请点击后面连接: なければ到底是什么意思?
开始看到「なければなりません」表示“必须……”、“应该……”以为是习惯用法,但是后来又看到「なければいけません」用来表示“必须……”、“应该……”,那么なければ到底是什么意思呢,字典里也没有なける或者なければ这个单词啊。
呵呵,なければ是ない的假定形。“ない”是不的意思。なければ就是如果不。。。
其实那两个句型直译都是“如果不。。。就不行”
翻译后就是“必须”
你这么记就可以了。
我喜欢去尝试新的东西,这样翻译可以吗?这几句话能否把が换成は?为什么可以填による而不能填によると?请问该怎么读?表示「在。。。之前」的「。。。前に」、「。。。までに」的区分请教一个詞一个日语文法问题3个日语小问题