您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0501) >> 正文

复杂日语问题

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-27 17:21:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 复杂问题

作者:金城武 2005-1-8 0:06:00)

复杂问题
ざっきしをよんだり 新闻をみたり する 变可能态是 ざっきしをよめたり 新闻をみられたり する 还是ざっきしをよんだり 新闻をみたり できる??我在书上2个都看见过,有什么区别?(2)同样,如果是变被动态或可能态,尊他和自谦的话,是不是也是2种动可以?
作者:wwqqzzjj6 2005-1-8 11:58:00)


ざっしをよめたり 新闻をみられたり する 还是ざっしをよんだり 新闻をみたり できる?

一般后者是常用的.第1种场合,翻成中文如何解释?我想如果换种形式,也许可能.如:雑誌を読めるようになったり新聞を分かるようになったり。

一点个人意见,请指正.

作者:老肖 2005-1-8 17:20:00)


这两种用法都可以用。例如:

1、日記のような雑文が読めたり、作品紹介、刊行予定が見れたりします。/可以读读日记那样的杂文,也可以看看作品介绍和发行预定等。

2、自分の子供が人の子より早く字が読めたり、絵が上手に書けたりするように日々努力しているみたいです 。/自己的孩子比起别人的孩子,能够早点认认字,能够熟练地绘绘画,似乎每天都这样努力着。

3、写真をクリックすると拡大画像が見られたり音が聴けたりします。/对相片轻按一下鼠标,就可以看见放大的画面,可以听见声音。

4、こちらはデータを消去したり書き換えたりできる。/这些可以消去数据,也可以改写等。

5、人の話を考えながら聞き、自分の考えと比較したり、友達の考えを取り入れたりできるようにさせる。/让他一边思考着一边听人家的话,这样可以和自己的想法作作比较,也可以吸取吸取朋友的想法等 。

使役或被动态也可以用。例如:

6、新しい保険の申し込みをさせたり、申し込みをさせてから解約をさせたりする。/干一些让其申请新保险,申请之后再让其解约的事。

7、30歳くらいに見られたり、40歳と言われたり……。/或被看成30岁,或被说成40岁。



[此贴子已经被作者于2005-1-8 17:42:40编辑过]
作者:金城武 2005-1-9 23:38:00)


以下是引用老肖在2005-1-8 17:20:00的发言:

这两种用法都可以用。例如:

1、日記のような雑文が読めたり、作品紹介、刊行予定が見れたりします。/可以读读日记那样的杂文,也可以看看作品介绍和发行预定等。

2、自分の子供が人の子より早く字が読めたり、絵が上手に書けたりするように日々努力しているみたいです 。/自己的孩子比起别人的孩子,能够早点认认字,能够熟练地绘绘画,似乎每天都这样努力着。

3、写真をクリックすると拡大画像が見られたり音が聴けたりします。/对相片轻按一下鼠标,就可以看见放大的画面,可以听见声音。

4、こちらはデータを消去したり書き換えたりできる。/这些可以消去数据,也可以改写等。

5、人の話を考えながら聞き、自分の考えと比較したり、友達の考えを取り入れたりできるようにさせる。/让他一边思考着一边听人家的话,这样可以和自己的想法作作比较,也可以吸取吸取朋友的想法等 。

使役或被动态也可以用。例如:

6、新しい保険の申し込みをさせたり、申し込みをさせてから解約をさせたりする。/干一些让其申请新保险,申请之后再让其解约的事。


7、30歳くらいに見られたり、40歳と言われたり……。/或被看成30岁,或被说成40岁。

谢谢老师

那 1.使用尊他和自谦也是一样吗?

2.2种方法哪个用的比较多?

3.

那如果 这句话是 ざっきしをよんだり 新闻をみたり です,那变可能态是不是只可以变前面???

作者:fantiny 2005-1-10 9:44:00)


日语的敬语中,有尊敬语,谦让语,郑重语。

尊敬语是对听话人和话题中的人表示敬意的敬语,
在谈到话题中的人或者他所属的物,事,以及他的行为,状态的时候使用。
尊敬语有几种类型,通过不同类型能够表达敬意的不同程度。

谦让语是说话人对听话人谦逊地谈及自己本人或者话题中自己的亲近者如家庭人员以及亲朋好友
的行为时使用的敬语,
较多使用于把说话人一方(家庭人员,朋友等)作为话题人物的场合,
所以,使用时,必须特别注意,不要与尊敬语混淆。

郑重语跟尊敬地或者谦逊地表达话题人物行为的敬语不同,
它是通过彬彬有礼地表达事物向对方表示敬意的敬语,
有时也用于为了把事物表达得温文尔雅,和蔼亲切的场合。

以上关于敬语作了说明。
但是,敬语必须根据时间与场合区别使用,
否则的话反而会造成对对方的不礼貌,所以说敬语时要十分注意。
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
原形   尊敬语        谦让语
いる   いらっしゃる·おいでになる     おる
行く   いらっしゃる·おいでになる     参る·伺う·上がる
来る   見える·お見えになる·いらっしゃる·おいでになる·お越しになる 参る·伺う·上がる
する   なさる 致す
言う   おっしゃる       申す·申し上げる
食べる·飲む  召し上がる·上がる      いただく
見る   ご覧になる       拝見する
思う   ——        存じる
あげる   ——        差し上げる
くれる   くださる
もらう   ——        いただく·頂戴する(ちょうだいする)
聞く·尋ねる  ——        伺う·承る(うけたまわる)
訪ねる·訪問する ——        伺う·お邪魔する
会う   ——        お目にかかる
知っている  ご存知です       存じている
見せる   ——        お目にかける
分かる·引き受ける ——        承知する(しょうちする)·かしこまる

作者:金城武 2005-1-12 0:23:00)


谢谢fantiny,但是你贴的和这个问题关系不大吧
作者:金城武 2005-1-14 0:04:00)


以下是引用老肖在2005-1-8 17:20:00的发言:

这两种用法都可以用。例如:

1、日記のような雑文が読めたり、作品紹介、刊行予定が見れたりします。/可以读读日记那样的杂文,也可以看看作品介绍和发行预定等。

2、自分の子供が人の子より早く字が読めたり、絵が上手に書けたりするように日々努力しているみたいです 。/自己的孩子比起别人的孩樱芄辉绲闳先献郑芄皇炝返鼗婊婊坪趺刻於颊庋ψ拧?lt;/P>

3、写真をクリックすると拡大画像が見られたり音が聴けたりします。/对相片轻按一下鼠标,就可以看见放大的画面,可以听见声音。

4、こちらはデータを消去したり書き換えたりできる。/这些可以消去数据,也可以改写等。

5、人の話を考えながら聞き、自分の考えと比較したり、友達の考えを取り入れたりできるようにさせる。/让他一边思考着一边听人家的话,这样可以和自己的想法作作比较,也可以吸取吸取朋友的想法等 。

使役或被动态也可以用。例如:

6、新しい保険の申し込みをさせたり、申し込みをさせてから解約をさせたりする。/干一些让其申请新保险,申请之后再让其解约的事。


7、30歳くらいに見られたり、40歳と言われたり……。/或被看成30岁,或被说成40岁。

谢谢老师

那 1.使用尊他和自谦也是一样吗?

2.2种方法哪个用的比较多?

3.

那如果 这句话是 ざっきしをよんだり 新闻をみたり です,那变可能态是不是只可以变前面???

作者:老肖 2005-1-14 1:48:00)


1、使用自谦和尊他的形式都可以用たり……たり的形式。例如:

釣りに行かれたり、写真を撮りに行かれたり・・・ 生活をとても楽しんでいらっしゃる。(尊他)

筆で文字をしたりする事……。(自谦)

2、两种都常用。

3、前后都可以变化。例如:

写真をクリックすると拡大画像が見られたり音が聴けたりします。(变前面)

こちらはデータを消去したり書き換えたりできる。(变后面)

作者:金城武 2005-1-16 19:28:00)


以下是引用老肖在2005-1-14 1:48:00的发言:

1、使用自谦和尊他的形式都可以用たり……たり的形式。例如:

釣りに行かれたり、写真を撮りに行かれたり・・・ 生活をとても楽しんでいらっしゃる。(尊他)

筆で文字をしたりする事……。(自谦)

2、两种都常用。

3、前后都可以变化。例如:

写真をクリックすると拡大画像が見られたり音が聴けたりします。(变前面)

こちらはデータを消去したり書き換えたりできる。(变后面)



谢谢老师,那筆で文字をしたりする 可以把する变自谦吗?
作者:老肖 2005-1-16 20:20:00)


可以!

筆で文字をお書きしたり致します。

こちらで依頼を受けた製作物をお任せしたり、ご紹介したりいたします。

みなさんのご意見をお聞きしたり、質問に お答えしたりいたします。

不过平常讲话。用お……したりします也就行了。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告