您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0501) >> 正文

求助翻译检验报告遇到的几个术语

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-27 16:48:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助翻译检验报告遇到的几个术语

作者:FANYONE 2005-1-4 9:07:00)

求助翻译检验报告遇到的几个术语

人造大理石,不饱合树脂,氢氧化铝,耐污染性,红汞,磷溶液.这几个日语怎么说呀??

拜托大家了,头都大了.

作者:kuaipao 2005-1-4 9:48:00)


红汞----マーキュロクロム      ,磷溶液ーーー燐溶液(りん)

耐污染性 汚染に耐える      人造大理石 人工だいりせき(大理石)

作者:无盐 2005-1-4 15:55:00)


不饱合树脂:不飽和樹脂

氢氧化铝:水素化アルミニウム

耐污染性:耐汚染性


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告