您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

日语求助!!!!!

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-26 11:51:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助!!!!!

作者:雪の野百合 2004-12-29 19:01:00)

求助!!!!!

A:あなたは雑誌を読みますか。

B:はい、読みます。

A:どんなのを読みますか。/这里的の是形式体言吧?另外这里的の不能省去是吗?如果省去的话就必需加"雑誌"?

B:新しいのを読みます。

A:この新しいをどうぞ。

あなたの机はこの高い机ですか。

はい、私はこの高いです。

   领格助词 (?)      形式体言(代替上文提到过的体言)

作者:雪の野百合 2004-12-29 19:30:00)


銀行は 土曜日 休みです这是刚才一个朋友从书上看到的句子.请问为何"土曜日"后面没有に呢?
作者:沙漠风暴 2004-12-29 19:54:00)


以下是引用黄小芳在2004-12-29 19:30:00的发言:
銀行は 土曜日 休みです这是刚才一个朋友从书上看到的句子.请问为何"土曜日"后面没有に呢?

    关于这个标日初上的前面几课有介绍的,你再看看!!不仅这个,还有  先週 来週 等也不接に的!~~你在看看一看~~

作者:Captor 2004-12-29 20:04:00)


呃,语法的不懂,上面三个の一样的。 都是做名词用的。第一个你的见解正确无误。

英语类似    this is your chair ,   mine(不用I) is the black one (必须加one,或者加chair)

一个道理。

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

表时间的壮语或者壮语修饰分句,可以单独成为句子成分。 (你可以理解为中间用了一个顿号)

中文类似       我【在】中午去了趟银行。          ------  我、中午去了趟银行。   ----我 中午  去了趟银行。

+++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++

呵呵,不好意思,只能用这种方法来表达,我语法的表述很差、どうも

作者:沙漠风暴 2004-12-29 20:11:00)


A:どんなのを読みますか。/这里的の是形式体言吧?另外这里的の不能省去是吗?如果省去的话就必需加"雑誌"?

    形式体言是什么我也不太清楚。。。

   どんなのを読みますか   我看字典上どんな只是个连体词,具体后面怎么会加の,我也没有太想清楚, 连体词后面肯定只能加名词,我想应该这样写吧?[どんな本を読みますか ]

作者:Captor 2004-12-29 20:25:00)


呃,这个从意义上去理解吧。

一般我们只会说  どんな雑誌を読みますか    

どんな 怎样的。            看什么样的杂志啊?

如果前后对话对象都默认了,那么用  どんなのをよみますか       看怎么样的啊?

这里加个の, 前面的どんな就是修饰这个の的, の就是前面大家讲的那个东西。

英语有形式主语,形式宾语,或者叫形式代词?  

如果不加,你从句子含义上理解是不通的。

どんなよみますか?     修饰読む的话, 就变成“怎么看啊?”   是讨论【看】 这个动作的了。(当然这么讲句子本身还有问题,真是讨论动作,用  どのような読み方ですか どんなようによみまますか  等。)

作者:雪の野百合 2004-12-29 20:27:00)


形式体言の,就是在谈话中上文谈到过的体言,这时下文在提到时就可以用の代替.

A:あなたは雑誌を読みますか。

B:はい、読みます。

A:どんなのを読みますか。

どんな是连体词后面只能接体言,这里的の=雑誌

说错了别见笑!我是初学者吗!

仅供参考!

作者:沙漠风暴 2004-12-29 20:34:00)


以下是引用黄小芳在2004-12-29 20:27:00的发言:

形式体言の,就是在谈话中上文谈到过的体言,这时下文在提到时就可以用の代替.

A:あなたは雑誌を読みますか。

B:はい、読みます。

A:どんなのを読みますか。

どんな是连体词后面只能接体言,这里的の=雑誌

说错了别见笑!我是初学者吗!

仅供参考!

     どんな是连体词后面只能接体言,这里的の=雑誌   只要你的这个句子的确书上这么写,也只可能这么解释了,我以前的东西有点忘记了,等4本书学完了,肯定还要从头看一边的

作者:雪の野百合 2004-12-29 21:00:00)


私は夜六時ごろ(这里用不用に都没关系是吧?)寝ます。
作者:沙漠风暴 2004-12-29 21:04:00)


以下是引用黄小芳在2004-12-29 21:00:00的发言:
私は夜六時ごろ(这里用不用に都没关系是吧?)寝ます。

     前几天关于这个问题已经争论过了!!前几天看见标日会话偏上,写的很明白了!可以加也可以不加!再讨论没什么意思啦!

作者:老肖 2004-12-30 0:37:00)


以下是引用黄小芳在2004-12-29 19:01:00的发言:

A:あなたは雑誌を読みますか。

B:はい、読みます。

A:どんなのを読みますか。/这里的の是形式体言吧?另外这里的の不能省去是吗?如果省去的话就必需加"雑誌"?

B:新しいのを読みます。

A:この新しいをどうぞ。

あなたの机はこの高い机ですか。

はい、私はこの高いです。

   领格助词 (?)      形式体言(代替上文提到过的体言)

这里出现的の实际上只有两种用法,

1、“どんなの”和“新しいの”或“高い,属于“形式体言”,形式体言只能接在用言连体形或连体词后面,新しい”和“高い是用言,“どんな”是连体词。符合接续方法,没问题。

2、私は中的の所接的是“私”,是名词,不是用言,所以它不是“形式体言”,它有一个专用名称,叫“准体助词”,接在名词后,起名词作用,后面可以加は、が、を等直接可以作主语或宾语,但它后面不能再加名词,否则就不是准体助词了。

3、还有一种情况,就是它既前接名词,后又接名词,这就称为“领格助词”,比如:「私の本」中的の就属于“领格助词”。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告