您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

关于日语的接续问题

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-25 15:05:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 接续

作者:金城武 2004-12-19 0:27:00)

接续
1.ことから是由**而**的意思,如:二人の颜が似ていることから 亲儿ではないと思う

ことから前面可以接名词和形容动词,形容词吗?形容动词是直接接还是词干+だ或者词干+な?

2..とともに是同时,前面可以接名词和形容动词吗?是名词+だ接,还是直接接?是形容动词+だ接还是词干?

3.彼を上海へ案内する和上海をに案内する区别?

.彼を上海へ案内する へ可以变に吗?

4.上海に见物する和上海に案内する区别?

5.日本にいくなんていう和日本にいくという区别


[此贴子已经被作者于2004-12-20 0:05:27编辑过]
作者:金城武 2004-12-20 0:06:00)


作者:金城武 2004-12-22 0:15:00)


作者:武蔵 2004-12-22 0:45:00)


一、ことからには単なる順接か逆接の問題だけじゃなく、あることを原因にして、結果を引き出す役目があります。

二、名詞だったら、直接に使えますが、形容動詞の場合はでを使ったほうがいいです。

三、へは方向を表す、には目的地を表します。入れ替えることができるかどうかは言うまでもないでしょう。

四、見物は名所や催しもの、好奇心をそそるものなどを見ること。案内はその場所を知らない人を導いてつれて歩くこと。これでその違いはもうお分かりでしょう。

五、とを使う場合は単なる日本に行くことを述べるだけで、なんてを使う場合は軽蔑の気持ちが入ってます。

以上、ご参考だけで。


[此贴子已经被作者于2004-12-22 0:47:30编辑过]
作者:金城武 2004-12-23 12:33:00)


武藏兄,非常感谢,但是看不太懂

作者:金城武 2004-12-25 0:45:00)


作者:金城武 2004-12-29 0:37:00)


作者:金城武 2004-12-30 0:24:00)


哪位老师可以翻译一下啊,谢谢
作者:老肖 2004-12-30 0:54:00)


一、ことからには単なる順接か逆接の問題だけじゃなく、あることを原因にして、結果を引き出す役目があります。

译文:“ことから”不仅仅是顺接逆接的问题,而是起着以某种事情为原因,引出后面结果的作用。

二、名詞だったら、直接に使えますが、形容動詞の場合はでを使ったほうがいいです。

译文:如是名词,是可以直接用的,但是形容动词的时候,还是用“で”为好。

三、へは方向を表す、には目的地を表します。入れ替えることができるかどうかは言うまでもないでしょう。

译文:“へ”是表示方向,“に”是表示目的地,能不能替换就用不着说了。

四、見物は名所や催しもの、好奇心をそそるものなどを見ること。案内はその場所を知らない人を導いてつれて歩くこと。これでその違いはもうお分かりでしょう。

译文:“見物”是表示观看名胜、文娱节目、催发好奇心的东西,而“案内”则是带领不知道地方的人去那里,因此其中差异该知道了吧?

五、とを使う場合は単なる日本に行くことを述べるだけで、なんてを使う場合は軽蔑の気持ちが入ってます。

译文:用“と”的话,只表示去日本这件事,用“なんて”的话,就包含有一种轻蔑的心情。

作者:金城武 2005-1-1)


谢谢老师

1.

我不清楚ことから前面可以接名词和形容动词,形容词吗?形容动词是直接接还是词干+だ或者词干+な?

2.とともに是同时,前面接形容动词是形容动词+だ接还是词干?

3.彼を上海へ案内する和上海を彼に案内する区别?

4.日本にいくなんていう和日本にいくという区别

这里的なんて是具体内容,不是轻视

作者:金城武 2005-1-3 0:11:00)


作者:金城武 2005-1-6 0:34:00)


作者:金城武 2005-1-6 12:06:00)


作者:金城武 2005-1-8 0:14:00)


作者:金城武 2005-1-9 23:39:00)


谢谢老师

1.

我不清楚ことから前面可以接名词和形容动词,形容词吗?形容动词是直接接还是词干+だ或者词干+な?

2.とともに是同时,前面接形容动词是形容动词+だ接还是词干?

3.彼を上海へ案内する和上海を彼に案内する区别?

4.日本にいくなんていう和日本にいくという区别

这里的なんて是具体内容,不是轻视

作者:老肖 2005-1-10 20:34:00)


一、ことから前面的こと是形式体言,既然是形式体言,就应该接在用言连体形后面,也可以接在体言+の后面。例如:

1、形容词:固いことから;やわらかいことから考えて;強 いことから;欧州一高いことから等等

2、形容动词:いやなことから;いろいろなことから;簡単なことから;そのようなことから。等。

3、动词:理解することから;研究に関することから;考えることから;検出されたことから。等。

4、名词:韓国語学習のことから;すべてのことから;これら のことから;全ての面でのことから。等。

二、とともに,根据句型辞典的解释,前面只能接名词和动词原形。

你现在是在学标日,标日书13课上都写的很明白,接在动词原形后面呢。

彼を上海へ案内する/领他去上海玩。(此时的を是宾格助词)

上海を彼に案内する/带他参观上海。(此时的を是补格助词)

两者意思差不多。


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告