您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0412) >> 正文

关于..さえ..ば的句子

作者:未知  来源:贯通论坛   更新:2005-11-25 14:34:00  点击:  切换到繁體中文

 

若您想参与论坛讨论请点击后面连接: 求助,一个初级的问题

作者:ll000111 2004-12-14 11:06:00)

求助,一个初级的问题

从书上看到两个关于..さえ..ば的句子

1 父が帰りさえすれば、すぐ分かる。只要父亲回来,立刻就明白.

2 体さえ健康なら、仕事ができる。只要身体健康.就能工作.

那根据第2句的说法.第1句是不是也能说成父さえ帰れば、すぐ分かる。这样对不对.和父が帰りさえすれば、すぐ分かる。有什么分别吗

作者:Chrissie 2004-12-14 12:31:00)


两者强调的重点不同

父が帰りさえすれば  强调的是[回来]这个动作

父さえ帰れば     强调的是[父亲]


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:胖子 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告