您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 阅读练习 >> 正文

趣味日语--幽默笑话(5)

作者:咏咏安  来源:贯通论坛   更新:2005-4-25 7:01:00  点击:  切换到繁體中文

 

表  札

  お盆休み(ぼんやすみ)に帰ってきた者(もの)同士(どうし)は,お喋り(おしゃべり)をしております。  一人の男が,  「おれのところの主人(しゅじん)ほど,物覚え(ものおぼえ)の悪い主人はいないぞ。」  というと,ほかの男,  「はて,そりゃあなぜだい。」  「うん,いつもいる奉公人(ほうこうにん)の名前を,二度も三度も聞いても,まだ,覚えられねえそうで,紙に書きつけているのだ。」  すると,そばからほかの男が,  「お前のところの主人は,まだよいほうだぞ。おれんとこのだんなは,そんなどころのさわぎじゃねえな。自分の名前を忘れるそうで,板へ書いて,表(おもて)の門(もん)のところに,釘(くぎ)でぶっつけておくんだから……。」

中译文:                铭  牌
  盂兰盆节休假回家的人们正在闲聊。
  一个男人说:
  “没有比我们那位主人记性更坏的主人啦!”
  另一个男人问:
  “哎,那是为什么呢?”
  “告诉你啊,长期在他家干活的伙计的名字,他问了两三遍好象还记不住,于是就写在纸上。”
  听了这话,旁边又有一个男人说道:
  “你们主人还算好的呢?我们家的老爷,那就更厉害啦。好象是连自己的名字也记不住,于是就写在一块木板上,用钉子钉在大门口……。”

原文章地址:

http://www.kantsuu.com/bbs/dispbbs.asp?boardID=21&ID=29332&page=1


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告