ほら吹き
ある3匹のネズミが一緒にほらを吹いていた。
一匹が言った。「オレは毎日ねずみ薬(ねずみを殺す薬)を健康食品として食べてるんだぜ。」
もう一匹のネズミは言った。「それがどうした。オレは毎回ネズミ捕りを使って体を鍛えているんだぜ。」
最後の一匹は二人の話を聞いた後、笑いながら言いました。「おまえらあの妊娠してる猫が見えるか?あれはオレが不注意で作ってしまった傑作さ。」
参考译文:
吹牛
有3只老鼠在一起吹牛。
一只说:”我天天把老鼠药当保健品吃。“
另一只说:”你那算什么。我每次都用老鼠夹来锻炼身体。“
最后一只听了。笑着说:“你们看见那只怀孕的猫了吗?那是我不小心的杰作。”