「〜てみる」表示尝试做某事时,口语和书面语差别?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文
「〜てみる」表示尝试做某事时,口语和书面语差别?

~てみる(试着做…)口语 & 书面语 区别详解

一、基本含义

动词て形 + てみる
核心意思:试着做做看、尝试一下,带着 “试试看效果如何” 的心态去做。
例句:
新しい料理を作ってみる。
试着做一下新菜式。

二、标准基础形

てみます
礼貌丁宁形,日常礼貌对话、跟长辈 / 陌生人、普通场合都能用,介于口语和书面之间,最通用

三、口语用法特点

  1. 简体原形:てみる
    朋友、家人、平辈之间随意闲聊用,语气轻松自然。
    例:ちょっと聞いてみる。我试着问问看。
  2. 口语常用语气搭配
    常配よ、ね、ちょっと,更生活化:
    ちょっと食べてみるね。我尝一口试试看哈。
  3. 口语省略 / 随性感
    整体用法自由、句式简短,多用来随口提议、自己临时想试着做,非常生活化,无正式感。

四、书面语 / 正式场合替换表达

てみる本身偏口语化,正式文书、论文、通知里一般不直接用,改用更书面的替代说法:
  1. 試しに〜する
    最常用书面替代:试着做某事
    例:試しに方法を採用する。试着采用这个方法。
  2. 〜を試みる
    更正式、书面感强,多用于文章、报告、学术行文。
    例:改善策を試みる。尝试采取改善对策。
  3. 〜して検討する
    偏公文、商务书面:尝试做并研究效果。

五、核心语气 & 场景区分

  1. てみる/てみます
    本质偏向口语表达,适合日常对话、生活场景、随口尝试、轻度试探;
    不适合正式论文、规章制度、商务公文
  2. 书面正式场合
    不用てみる,换成:試しに~する、~を試みる,语气客观、庄重,符合书面行文规范。

六、一句话总结

日常说话、聊天:直接用てみる・てみます就可以;
写作文、报告、正式文章:别用てみる,改用試しに~する・試みる
我可以再给你一组同一句话,分别用口语てみる和书面試みる做对照例句,方便记忆。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)