「〜から」表示原因或起点时,与「〜ので」语气差别?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文
「〜から」表示原因或起点时,与「〜ので」语气差别?

「〜から」 vs 「〜ので」

1. 「〜から」

  • 表示主观原因

  • 带有说话人的判断或立场

  • 语气较直接

  • 常用于口语

例:

  • 雨が降っているから、行きません。

  • 忙しいから、先に帰ります。


2. 「〜ので」

  • 表示客观原因

  • 给人理由自然、不可抗拒的感觉

  • 语气更柔和、更礼貌

  • 常用于正式场合或对上说明

例:

  • 雨が降っているので、行けません。

  • 体調不良のため、欠席しますので。


一句话总结
「から」偏主观、直接;「ので」偏客观、委婉。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)