「〜てくる」表示动作延续或变化趋势时,书面语和口语差别?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文
「〜てくる」表示动作延续或变化趋势时,书面语和口语差别?

「〜てくる」表示动作的延续、变化趋势、方向性或由过去到现在的状态变化,在口语和书面语中有一些使用差别。


一、基本用法

  1. 动作延续

  • 表示动作从过去延续到现在。
    例:

  • ここ数年、日本語の勉強を続けてきた。
    → 这几年一直在学习日语。

  1. 变化趋势

  • 表示状况或情绪从过去逐渐变化到现在。
    例:

  • 気温がだんだん下がってきた。
    → 气温逐渐下降了。

  • 不安な気持ちが強くなってきた。
    → 不安的心情越来越强。

  1. 从外向内或从远到近

  • 表示动作方向的趋近性。
    例:

  • 雨が降ってきた。
    → 雨开始下起来了(从远处下到这里)。


二、口语与书面语差别

项目 口语 书面语
用法 日常生活中非常自然,用于描述动作、变化或情绪 多用于说明过程、趋势或连续动作,常带叙述性
语气 轻松、自然,强调“变化或趋势的过程” 正式、条理清晰,强调变化的逻辑或结果
例子 だんだん寒くなってきた。 近年、気温が上昇してきていることが観測される。

三、总结

  • 口语 → 强调动作或状态的变化过程,语气自然、生活化。

  • 书面语 → 强调趋势、过程或观察结果,语气正式、客观。


结论
「〜てくる」在口语中偏向描述感受或日常现象的变化,书面语中偏向客观叙述动作或状态的发展趋势

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

「〜ようと思う」表示意图或打算时,口语和书面语语气如何不同?
「〜てから」表示顺序或先后关系时,与「〜あとで」使用上有何区别?
「〜なくてもいい」表示无需或不必要时,与「〜必要はない」语气差别?
「〜かもしれない」表示推测时,与「〜でしょう」语气差别?
「〜そうだ」表示传闻时,与「〜によると」在语气上有何差异?
「〜たり〜たりする」表示列举动作或状态时,语气和口语使用特点?
「〜てはいけない」表示禁止时,口语和书面语使用上有何不同?
「〜ながら」表示同时动作时,与「〜つつ」在正式语气上有何差别?
「〜てみる」表示尝试时,语气和用法特点是什么?
「〜ほうがいい」表示建议或比较时,与「〜たほうがいい」在语气上有何差
「〜ことがある」表示经历或偶尔发生时,口语和书面语使用有何不同?
「〜ないで」与「〜ずに」在语气上有何差别?
「〜ようにする」表示努力或注意时,与「〜ように」有何区别?
「〜ことになる」表示决定或安排时,应注意哪些用法?
「〜ようになる」表示变化或习惯时,语气特点是什么?
「〜そうだ」表示听说或推测时,口语和书面语使用差别?
「〜みたいに」表示比喻或样态时,与「〜ように」语气和使用区别?
「〜ように言う」表示间接指示或传达命令时,语气特点?
「〜てくる」表示动作延续或变化趋势时,口语和书面语差别?
「〜たばかり」表示刚完成某事时,与「〜たところ」语气区别?
「〜ながらも」表示转折或让步时,与「〜けれども」语气差别?
「〜てみる」表示尝试或试做某事时,语气和口语使用特点?
「〜ようと思っている」表示打算或意图时,口语和书面语区别?
「〜のに」表示逆接或遗憾时,与「〜けれども」语气差别?
「〜てからでないと」表示条件未满足时,语气和使用场景?