「〜ようと思っている」表示打算或意图时,口语和书面语区别?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文
「〜ようと思っている」表示打算或意图时,口语和书面语区别?

「〜ようと思っている」本身既能用于口语也能用于书面语,但在形式完整度、语尾、礼貌度上会出现明显差别。

一、口语特点

  • 简短、自然

  • 说给熟人听

  • 常带随口说的语感

  • 来週からダイエットしようと思ってる

  • 明日早く行こうと思ってる

特点:语尾常用「〜ようと思ってる」或口语省略音

二、书面语或正式场合

  • 句子完整

  • 使用更正式的动词形态

  • 多搭配敬体「〜と思っています」

  • 来月より新しいプロジェクトを始めようと思っています

  • 近日中に説明会を実施しようと思っております

特点:

  • 思っています

  • 思っております(更敬语)

三、语气差异总结
口语

  • 更轻松、像自言自语

  • 常用于朋友对话、自我打算

书面语

  • 语气正式、有计划感

  • 常出现在工作报告、邮件、演讲

四、搭配区别
口语:
しようと思ってる

书面语・敬语:
しようと思っています
しようと思っております

一句话:
口语=轻松随口的打算
书面语=正式计划的表达

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

「〜ようと思う」表示意图或打算时,口语和书面语语气如何不同?
「〜てから」表示顺序或先后关系时,与「〜あとで」使用上有何区别?
「〜なくてもいい」表示无需或不必要时,与「〜必要はない」语气差别?
「〜かもしれない」表示推测时,与「〜でしょう」语气差别?
「〜そうだ」表示传闻时,与「〜によると」在语气上有何差异?
「〜たり〜たりする」表示列举动作或状态时,语气和口语使用特点?
「〜てはいけない」表示禁止时,口语和书面语使用上有何不同?
「〜ながら」表示同时动作时,与「〜つつ」在正式语气上有何差别?
「〜てみる」表示尝试时,语气和用法特点是什么?
「〜ほうがいい」表示建议或比较时,与「〜たほうがいい」在语气上有何差
「〜ことがある」表示经历或偶尔发生时,口语和书面语使用有何不同?
「〜ないで」与「〜ずに」在语气上有何差别?
「〜ようにする」表示努力或注意时,与「〜ように」有何区别?
「〜ことになる」表示决定或安排时,应注意哪些用法?
「〜ようになる」表示变化或习惯时,语气特点是什么?
「〜そうだ」表示听说或推测时,口语和书面语使用差别?
「〜みたいに」表示比喻或样态时,与「〜ように」语气和使用区别?
「〜ように言う」表示间接指示或传达命令时,语气特点?
「〜てくる」表示动作延续或变化趋势时,口语和书面语差别?
「〜たばかり」表示刚完成某事时,与「〜たところ」语气区别?
「〜ながらも」表示转折或让步时,与「〜けれども」语气差别?
「〜てみる」表示尝试或试做某事时,语气和口语使用特点?
「〜のに」表示逆接或遗憾时,与「〜けれども」语气差别?
「〜てからでないと」表示条件未满足时,语气和使用场景?
「〜たほうがいい」表示建议或劝告时,口语和书面语差别?