|
我们来系统讲解 日语 N4 表示让步或转折的句型「~ても」和「~けれども」,包括用法、区别、句型结构和例句,方便在日企和日常生活中使用。
一、基本概念
-
~ても
-
~けれども / ~けど / ~けれど
-
中文意思:“虽然……但是……”
-
表示转折或对比,强调前后事实的对照
二、句型结构
1. ~ても
例句:
-
雨が降っても、試合は行います。 (即使下雨,比赛也照常进行。)
-
高くても、このパソコンを買います。 (即便很贵,我也要买这台电脑。)
-
静かでも、作業が進みません。 (即使安静,也不能推进工作。)
2. ~けれども / ~けど / ~けれど
例句:
-
今日、忙しいけれども、手伝います。 (虽然今天很忙,但我会帮忙。)
-
この資料は分かりにくいけど、頑張って読んでください。 (虽然这份资料难懂,但请努力阅读。)
-
天気はいいけれど、風が強いです。 (虽然天气很好,但风很大。)
口语中常用「けど」,正式书面语多用「けれども」
三、用法区别
| 区别 |
~ても |
~けれども |
| 语气 |
强调让步、条件下仍发生 |
强调转折、对比 |
| 作用 |
“即使……也……” |
“虽然……但是……” |
| 前后关系 |
前项成立与否不影响后项发生 |
前项真实,后项提出对比或补充 |
| 例子 |
雨が降っても、行きます。(即使下雨也去) |
雨は降っているけれども、行きます。(虽然下雨,但还是去) |
总结:
-
~ても:强调条件/让步
-
~けれども:强调转折/对比
四、日企场景常用例句
| 中文意思 |
~ても |
~けれども |
| 即使加班也要完成报告 |
残業しても、レポートを終わらせます。 |
忙しいけれども、レポートを終わらせます。 |
| 即使客户要求严格也要交付 |
厳しくても、納品します。 |
厳しいけれども、納品します。 |
| 即使会议很长也要参加 |
会議が長くても、参加します。 |
会議は長いけれども、参加します。 |
| 虽然设备老旧,但还能使用 |
老朽化しているけれども、使えます。 |
- |
五、注意事项
-
~ても 强调让步条件,前项动作/状态可以是可能或假设
-
~けれども 强调事实转折,通常用于真实情况
-
口语简化
-
けれども → けど
-
前后句子可省略主语,口语更自然
六、学习建议
-
正式场合/书面语 → 用「けれども」
-
口语、聊天、内部邮件 → 用「けど」
-
结合日企工作场景练习:加班、会议、客户要求、报告提交、设备状况等
-
与其他句型结合:~ても可与~つもり、~ようと思う结合,表达复杂意图
|