|
109.或+といっても 表示轉折讓步的關係,相當於“雖説……可也……”。 車を買ったといっても、中古車ですよ。 毎晩テレビを見ているといっても、ニュースだけです。 宿題が少ないといっても、とても難しい宿題なんですよ。 病気といっても、風邪を引いただけですから、心配しないでください。 雖説買了車,卻是一輛舊車。 雖說每晚看電視,也只是看新聞。 雖然作業少,可都是很難的題目。 雖説生病也只是感冒,請不要擔心。 110.或+とおりに 表示參照的説法,相當於“正如……那樣……”,“如……所……”等意思。 説明書に書いてあるとおりにご使用ください。 哲学者が言うとおり、人生は悲しいことが多い。 昨日のニュースでいっていたとおり、今日は大変いい天気だった。 計画はなかなか予定どおりには進まないものだ。 彼は希望どおりの大学に合格した。 請按照説明書上寫的使用。 如哲學傢所說,人生痛苦多。 正如昨天新聞所說,今天的天氣很好。 計劃怎麽都不能如期進行。 他考上了嚮往的大學. 相關内容:《標準日本語》中級 上 P95 111.或+とか 用於敍述不清楚的記憶,可翻譯為“好像說……”,“說什麽……”等。 「こんにちは、日本」とか言う雑誌は今閲覧室にあるだろう。 天気予報では、明日は大雨になるとかいう話しです。 王さんは病気で入院したとか言ってたけど、大丈夫かな。 山田さんは今日仕事で出張に行くとか。 有一本叫什麽“您好,日本”的雜誌在閲覽室有嗎? 天氣預報好像説明天要下大雨。 説是小王什麽病住院了,不知道怎麽樣了。 説是山田今天因公出差。 相關内容:《標準日本語》中級 下 P321 112.或或+どころか 表示從根本上否認前項。類似“別説……”,“不但……而且……”的意思。 百円どころか、一銭も持っていない。 彼は家族に手紙どころか、電話もかけない。 彼女は優しいどころか、鬼のような人だ。 下手どころか、なかなか上手だよ。 叱られるどころか、あべこべに褒められた。 別説一百元,就連一分錢都沒有。 他別説是給家裏寫信,就連電話都不打一個。 她哪裏還談得上溫柔,簡直就像個魔鬼。 不但不差,反而很棒。 不但沒有挨訓,反而得到表揚. 相關内容:《標準日本語》中級 下 P164 113.或或+どころではない 表示前後兩者程度相差很遠或是内容相反,相當於“根本談不上……”,“不但不……而且……”,“豈止……”等意思。 勉強はこんな忙しいのに遊ぶどころではない。 何も見なければ観光どころではない。 安心するどころではなく、心配ばかりしている。 張さんは二三日どころではなく、一ヶ月も休んだ。 學習這麽忙,哪談得上玩呢。 要是什麽都不看就談不上旅遊. 不僅不放心,而且總是擔心。 小張豈止休息了兩三天,而是休息了一個月。 114.+ところ(ところに、ところを) 表示“正在……的時候……”等意思。後面多用他動詞或被動態. 私が寝ているところに友達山下さんが来た。 門を出ようとするところへ郵便屋さんが新聞を持ってきた。 犯人が逃げようとするところを警察官が捕まえた。 あくびをしているところを写真に撮られた。 我睡覺的時候,朋友山下來了。 剛要出門,郵遞員送來了報紙。 犯人正要掏走的時候被警察抓住。 正在打呵欠的時候被拍了照片。 相關内容:《標準日本語》中級 上 P65 115.或+としたら(とすれば) 表示假定條件或者確定條件。相當於“如果……的話”,“既然……的話”。 もし外国へ行けるとしたら、どこへ行きたいですか。 責任があるとしたら、私ではなくあなたの方だ。 雪が1メートルも積もったとすればきっと大雪に違いない。 台風は上陸するとすれば、明日の夜になるでしょう。 如果能出國,你想去哪裏? 如果要負責任的話,不是我而是你。 既然積雪一米多深的話,那一定是大雪。 如若颱風登陸的話,要到明天晚上吧。 116.+としては(としても、としての) 表示以某种資格、立場或某种名義做某事。可翻譯為“作爲……,以……”。 趣味として書道を勉強している。 彼としては、この絵は実にすばらしい傑作だ。 校長としても、教授会の意向を無視するわけにはいかないだろう。 専門家としてのご意見をお聞かせください。 作爲興趣學習書法。 作爲他來説,這幅畫實在是佳作。 作爲校長也不能無視教授會的意向。 讓我們聼聽專家的意見吧。 相關内容:《標準日本語》中級 上 P14 117.或+とともに 表示兩方共同進行動作或後項隨著前項變化。相當於“和……一起,既……又……,隨著……”。 父とともにその先生を訪れた。 それは彼にとって苦しみであるとともに喜びであった。 生産技術の進歩とともに品質がよくなった。 年をとるとともに短気になった。 和父親一起去拜訪那位老師。 那件事對他來説既痛苦又高興. 隨著生産技術的進步,商品的質量有所提高。 隨著年齡的增長,脾氣也急躁了。 相關内容:《標準日本語》中級 上 P210 118.或+とはかぎらない 表示不限於前項的狀況.相當於“未必……,不一定……,不見得……”。 金持ちが幸せとはかぎらない。 痩せている人が力が弱いとはかぎらない。 酒が好きな人が必ずしも酒に強いとはかぎらない。 簡単に見えるが、すぐにできるとはかぎらない。 有錢人未必幸福。 瘦的人未必體弱。 喜歡喝酒的人不一定有酒量。 看上去簡單,但未必馬上就能做出來。 上一页 [1] [2] [3] 下一页 二级文法 |
日语二级能力考试204个语法中文详解(5)
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语