您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT二级 >> 正文
日语二级能力考试204个语法中文详解(3)



67.+しかない


表示除此之外沒有其他更好的辦法了的意思。相當於“只能……”,“只好……”的意思。


そんなに学校かいやなら止めるしかない。


バスかないので、歩いて行くしかない。


母がいない間は自分で料理を作るしかない。


暇がないから、断わるしかない。


如果那麽討厭學校,就只有不去了。


因爲沒有公交車,只好步行去了。


媽媽不在的時候只能自己做飯。


沒有時間,只好謝絕.


相關内容:《標準日本語》中級 上 P174


或+次第


表示兩個動作相繼發生。相當於“馬上……,立刻……,一……就……”。


落し物が見つかり次第、お知らせします。


事件の詳しい経過が分かり次第、お伝えします。


資料が手に入り次第、すぐにお送りします。


ビザか降り次第、ご連絡します。


找到遺失的東西后立刻通知你。


弄清楚事件的詳細經過后馬上轉告你。


資料一到手就馬上寄給你。


簽證一下來就跟你聯係.


69.或+次第だ(次第では)


接尾詞,表示“取決於……”,“要看……而定”,“由……來決定”等意思。


行くか行かないか化は明日の天気次第だ。


合格できるかどうかはあなたの努力次第だ。


その日の気分次第で、出かけるかどうかを決める。


結婚した相手次第では、人生が決まってしまうこともある。


去還是不去,要看明天的天氣怎麽樣了。


能否合格就要看你的努力了。


要看那天的心情,決定是否外出。


結婚對象的好壞有時也會決定人的一生。


70.+ずにはいられない


表示一種不可控制的心情,要進行某种動作。相當於“不能不……”,“禁不住……”。


この本を読むと、誰でも感動せずにはいられないだろう。


彼女の美しさには誰でも魅了されずにはいられなかった。


その冗談にはどんなまじめな人も笑わずにはいられないだろう。


面白さのあまり、一気に最後まで読まずにはいられなかった。


讀這本書,任何人都會感動吧。


誰都不能不被她的美貌所征服。


不管怎樣嚴肅的人都不能不被那個笑話逗樂。


太有趣了,禁不住一口氣讀完。


相關内容:《標準日本語》中級 上 P176


71.+すると


接續詞.表示前項動作結束之後發生后項的行爲。通常是與説話人或主語的意志無關的行爲。


昨日遅く家に帰りました。すると友達が家の前で待っていた。


薬を飲んだ。すると痛みがピタット止まった。


このボタンを押してください。すると蓋か開くはずです。


発車のベルが鳴り終わった。すると汽車が静かに動き出した。


昨天回家很晚,沒想到朋友一直在家門口等我。


吃了葯,疼痛立刻就停止了。


請按這個電鈕,蓋子就會打開.


開車鈴聲響了,於是火車慢慢地開動了。


相關内容:《標準日本語》中級 上 P131


72.或+せいだ(せいで)(せいか)


表示產生不良後果的原因。相當於“因爲……”,“就怪……”,“或許是因爲……”。


夜眠れないのは騒音のせいだ。


目が悪くなったのはテレビを見すぎたせいだ。


二人か遅刻したせいで、みんな特急に乗れなかった。


熱のせいか、頭がふらふらしている。


年をとったせいか、記憶力が悪くなった。


晚上睡不着是因爲有噪音。


眼睛不好是因爲看電視過度。


因爲兩個人遲到,大家都沒有趕上特快。


也許是發燒的緣故,頭昏昏沉沉的。


大概因爲上了年紀,記性不好了。


相關内容:《標準日本語》中級 上 P242


3楼11个月前 qs999999999: 73.或+だけ


表示限定。相當於“只能……”,“只好……”。


話せるのは中国語だけで、他のものは話せません。


バスもなければタクシーもない、歩いて帰るだけだ。


74.+だけの+


表示程度上的標準,相當於“足以……”,“足夠……”。


家族を養うだけの金を稼ぐのはなかなか大変だ。


その学生には異国で暮らせるだけの語学力が不足している。


75.或+だけあって


表示“正因爲……”,“不愧是……”,“難怪……”等意思。


あのパンは美味しいだけあって、よく売れる。


この図書館は新築だけあって、図書室もきれいだし、設備もいい。


上一页 [1] [2] [3] 下一页


二级文法


上一页  [1] [2] [3]  尾页

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章