您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 日汉对照 >> 正文

中日双语:世界著名童话欣赏—仙鹤报恩

作者:佚名  来源:可可日语   更新:2020-3-31 21:23:31  点击:  切换到繁體中文

 



从前有个叫家禄年轻人,家里生活十分拮据。


家禄和上了年纪的妈妈生活在一起。


一天,家禄在山里发现了一只被套住的仙鹤。


“唉……真可怜啊!”


于是家禄解开仙鹤的套子,把它放走了。


一个非常寒冷的夜晚,有人在咚咚地敲门。


家禄觉得奇怪,打开门一看,门外站着一个异常美丽的姑娘。


姑娘的声音很悦耳,“我迷路了,能不能让我住一晚上啊!”


家禄很吃惊,不过还是很高兴地让她住下了。


第二天,姑娘突然对家禄说:“请让我做你的妻子吧!”


家禄又吃了一惊:“我们家很穷,连吃的都没有,是没有办法娶老婆的。”


但姑娘毫不在意地说:“我不在乎!”


家禄的妈妈听了这件事后对家禄说:“既然这样的话,你就娶了她吧!”


一家人过着幸福的生活。一天,新娘子说:“这三天我要织布。但是一定不要偷看我!”


于是新娘子用屏风把织布机团团围住开始织布,屏风里面不断地传来咚卡吱的织布声。


第三天的时候,新娘子拿着非常漂亮的布从屏风后面出来了。


“请把这个卖给殿下!”


殿下用高价买下这匹布后说:“再拿一匹来!我会给你更高的价钱的!”


“这……,我得和我娘子商量一下,否则无法答应您。”


家禄虽然这么说,可是任性的殿下非常固执己见。


家禄没有办法,只好勉强答应下来,“就只有一匹啊!”


回到家后,家禄拜托娘子再织一匹布。


“知道了。这次要织七天。这期间绝对不能偷看的!”


新娘子又取出了屏风把织布机围住,屏风里依旧传出了咚卡吱的织布声。


一天天过去了,家禄渐渐有点担心了。


“娘子什么也不吃,不会有什么事吧?我就看一眼!”


于是家禄偷偷地看了一下屏风里面,看过后不禁大吃一惊,


“啊?这?”


屏风中一只仙鹤正在拔自己身上的毛用来织布,而它身上的羽毛已经所剩无几!


仙鹤看到家禄后说:“我就是那只被你救过的仙鹤。但现在已经被你看见了原形,所以


不得不回去了!这是刚织好的布,你把它卖给殿下吧!”


然后,仙鹤一直看着天空,不久飞来了一千只仙鹤,围住了这只光秃秃的仙鹤。


“不要走!”家禄大声喊着。


但群鹤还是带着那只秃鹤飞向了天空。据说,那只鹤是鹤中的女王。


上一页 [1] [2] [3] [4] [5] [6] 下一页


中日对照


上一页  [1] [2] [3] [4] [5] [6]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章: 没有了
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    【季节单词本】日本冬季风物诗

    幸福心理测试:你看到ぽ联想到

    【吃货的单词本】各式酒水的日

    【看日剧 学日语】之《Unnatur

    日语阅读:2017年度日本文库销

    三个例子理解“くださる”和“

    广告

    广告