语法注释:
1.それなら、花を摘(つ)んで行きなよ。/那去摘朵花吧。
“な”是表示命令和劝诱的语气助词,一般接续在动词的连用形等后面。
△あっちへ行きな。/去那边吧。
△あぶないからやめな。/危险,快停下来!
2.お前(まえ)の声を聞くためさ。/我是为了听听你的声音。
“ため”为形式体言,接在动词原形或者“体言の”后面表示动作行为的目的,一般可以译为“为了……”。
△優勝するためにがんばります。/为了获得胜利而努力。
△人は食うために生きるのではない。/人不是为了吃饭而活着的。
3. 「どうして口がそんなに大きいの。」
“の”是终助词,接在句末(语调上升),表示疑问,相当于“……”汉语的“……吗”。
△宿題をやってしまった。/作业全做完了。
△お金は全部使っちゃった。/把钱都用光了。
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页
双语阅读格林童话
上一页 [1] [2] [3] [4] 下一页 尾页