我们在看日本动漫、日剧的时候,是不是经常会有这样的发现:口语化非常明显,频频使用终助词?习惯了书面上的正式用语后,突然面对这样口语化,颇有些“水土不服”。
在日语学习中,日语的终助词是最容易被人所忽视的。很少会有人将终助词系统地进行分类学习,以至于造成应用过程中的频繁误用。其实,日语里的终助词虽然不及实词那样意义明确,但是它的使用更多地表达出说话的语气和心情。同样不能忽视。下面,归纳了一些日语中常出现的终助词,希望大家一定要好好温习哦!
かい 表示疑问,用于平辈或晚辈
○そんなに痛いかい?( 疼得那么厉害吗 ?)
○もういいかい?(かくれんぼの時)( 好了吗?行了吗 ? )
かしら(女)自问自答
○この水きれいかしら?( 这个水不知道是否干净 ? )
○ほんとうかしら?( 是真的吗? )
ないかしら 表示愿望 (疑問も表すこともあり)
○見ていただけないかしら?( 不知道能否帮我看一看 ? )
○早くバスが来ないかしら。 ( 汽车不能快一点来吗 ? )
かな (男、女)自问自答
○山田さんは今日来るかな?( 山田今天能来吗? )
○今度の旅行はどこへ行こうかな。 ( 这次旅行去哪儿好啊 。 )
ないかな 表示愿望(疑問も表すこともあり)
○ちょっと手伝ってく れないかな?( 你能稍微帮我一下吗 ?)
○おれたちはこれでうまくいってるほうじゃないかな?( 我们这样是不是进展得很顺利得吗 ? )
[1] [2] [3] [4] 下一页 尾页