您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语交际会话92:いや、さすがですね

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-12 11:03:08  点击:  切换到繁體中文

 

いや、さすがですね


人物:客 主人(ともに40~50代、男性)


场面:友人宅を访问して


客:いやあ、いいお部屋ですね。え。やっぱり畳の部屋はほっとしますね。


主人:そうですか。


客:床の间も実に立派だ。今时こういう纯日本风の座敷は少ないですよね。


主人:ええ、ほんとに。私もこの部屋にいると落ち着くんです。


客:そうでしょうねえ。おっ?この挂け轴もすばらしい。みごとな楷书だ。


主人:书道に兴味がおありですか?


客:ええ。书くのは下手なんですが、见るのは大好きで。これは王仪芝ですね。


主人:はい。いや、さすがですね。


客:んー、この笔遣いといい、実に気品がありますねえ。


主人:実は、これは私の祖父が书いたもので、かれこれ20年になります。


客:ほう。书道をやってらっしゃったんですか?


主人:はい。祖父は书道家で、山水画も时々描いてたんです。


客:へえ、それはすごい。


単语


床の间(とこのま): (名)壁龛


座敷(ざしき): (名)日式客厅


挂け轴(かけじく): (名) 挂轴,字画


楷书(かいしょ): (名) 楷书


王仪芝(おうぎし): (人名) 王羲之


笔遣い(ふでづかい): (名) 笔法,运笔


気品(きひん): (名)品格,气度,气派


かれこれ: (副) 大约,大致


山水画(さんすいが): (名) 山水画


音声と言叶の解説


(1)これは王仪芝ですね?


这里讲的是“王羲之林”。


(2)この笔遣いといい、実に気品がありますねえ


「~といい」常常两个连用,表示“无论…,还是…”。在只使用一个时,是“举例以暗示其它”的用法。例如:


* 「ブルース?リーはカンフーといい、演技といい、実に絶妙だな。


李小龙无论功夫还是演技,简直绝了。


* さすがフランス制。デザインといい、仕立てといい、言うことなしだよなあ。


到底是法国货,你看这样子,这做工,简直没得说!


* この外観といい、さすがは有名デザイナーの作品だ。


你看人家这外观啦什么的!着名设计师的作品,就是不一样!



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告