您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文
简明日语 第17课:静かな部屋ですね

第 1 页:会话


第 2 页:答案


佐藤把小王带到房间之后。和室房间很安静。


「会話」


王:静かな部屋ですね。


佐藤:はい。でも、


朝は小鳥がにぎやかですよ。


王:えっ、本当ですか。それはいいですね。


「訳文」


王:真安静的房间啊。


佐藤:是啊。不过,早上小鸟叫得可热闹了。


王:真的吗?那多好啊。


「単語」


静かだ「しずかだ」:形容动词,安静。


部屋「へや」:房间。


朝「あさ」:早上。


小「こ」:小。


鳥「とり」:鸟。


鳥がさえする。鸟叫。


雄鶏「おんどり」:公鸡。


雌鳥「めんどり」:母鸡。


にぎやかだ:形容动词,热闹。


本当「ほんとう」:名词,真实,真正。


本当:形容动词,实在,的确。今年「ことし」の冬「ふゆ」は


ほんとうに寒いですね。


「解説」


静かな部屋:安静的房间。


静かだ:な形容词。修饰名词时,要变为な+名词。


ね:征得对方认同。


よ:终助词。使语气显得自然。


「練習」


翻译句子:今天很热,所以想去喝冷饮。


上一页 [1] [2] 下一页


简明日语




[1] [2] 下一页  尾页

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章