您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语交际会话45:うん、私も気に入った

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-12 10:36:34  点击:  切换到繁體中文

 



人物:店员(インテリア?コーディネーター) 母 娘(中学生)


场面:家のリフォームのため、母娘で壁纸を选んでいる


店员:では、次は、お嬢様のお部屋ですね。どれでもお好きなのもをお选びください。カタログは、まだ他にもありますよ。


娘:そうでねえ、他のものも见せてもらえますか?


店员:いちらは、お若い方向けということで、新しいのばかり、取り揃えております。娘 :あっ、これなんて素敌。どう、ママ?


母:ええっ?ちょっと派手すぎるんじゃない?ママはあまり好きじゃないわ。(店员に向かって)ねえ、派手すぎると思われません?


店员:いや、こういったことはあくまでお客様のお好みですのでね、お客様でお気に召したものをお选びいただくのが一番なんですよ。ただ、一般的に言って、あまりに斩新で个性的な柄のものはすぐに饱きが来ますので、こちらから强いてお勧めするようなことはしないんですが。


母:ほら、御覧なさい。やめときなさいよ、そんなの。リビング?ルームと同じ无地のベージュじゃいけないの?


娘:やだあ、あんなの。つまんないよ。


店员:ベージュでしたら、こちランい几何学模様の透かしが入ったものがございますが、これなどいかがでしょうか。ベージュ色ですのでお色は地味ですが、柄に游び心がありますから、お嬢様のご趣味に合うかと存じますか。


母:そうね、それなら无难だわ。


娘:うん、私も気に入った。


単语


インテリア?コーディネーター:(名)居室装修设计人员


リフォーム:(名,自サ)重新装修,翻修


母娘(おやこ):(名)母女


壁纸(かべがみ)(名)壁纸


カタログ:(名)样本,商品目录


取り揃える(とりそろえる):(他一)齐备,准备齐全


素敌(すてき):(形动)极好,绝妙,极漂亮


あくまで:(副)归根结底,到底,彻底


斩新(ざんしん):(形动)崭新,新潮,新颖


柄(がら):(名)图案,花样


强いる(しいる):(他一)强迫,强使


リビング?ルーム:(名)起居室,客厅


无地(むじ):(名)一色的,单色的,不带花的


ベージュ:(名)浅驼色


透かし(すかし):(名)情趣


无难(ぶなん):(形动)稳妥,说得过去


気に入る(きにいる):(惯用)喜欢,中意


音声と言叶の解説


(1) どれでも好きなものをお选びください


「どれでも」在这里是“随意”,“随便”的意思。


(2)どう、ママ?


「どう」在实现该词声调后上升,「ママ」不读上升调,并且整体音高低于「どう」。


上一页  [1] [2]  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告