您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 日语情景对话 >> 正文

日语交际会话51:惜しかったわね

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-10-12 10:36:59  点击:  切换到繁體中文

 

惜しかったわね


真可惜!


人物:真美


知子(大学2年の女子学生)


场面:弁论大会で入赏を逸した友人を励ます


鼓励演讲比赛落选的友人


真美:惜しかったわね、知子。あと一息だったね。


真可惜!知子,差一点就选了上啊!


知子:坛の上に立ったら、もう上がってしまって、何を言っているのか自分でもわからないの。やっぱり练习不足よ。惜しいわ。


一上讲台就慌慌张张了,自己都不知道在说什么。还是练习不够。真可惜啊!


真美:途中でちょっと言叶が途切れなければね。あれが痛かったわね。


要是中间不结结巴巴就行了,那是最致命的了。


知子:こんなことなら、もっと人前で练习しておけばよかったわ。


要知道这样,多在人前练练就好了。


真美:そうね、弁论大会って度胸をつけて上がらないことも大事よね。


是啊,演讲比赛,要胆子大,不紧张,这也挺重要的。


知子:みんな応援してくれたのに、全国大会へ出场できないなんて残念だわ。


大家那么为我加油鼓励,还是落选了,不能参加全国比赛,真遗憾。


真美:あの途中の数秒间の沈黙がなければ絶対大丈夫わったわよ。発音もよかったし、声もよく通っていたし。


要不是中间断了那么几秒钟,肯定没问题!发音也不错,声音也很洪亮嘛。


知子:ああ、惜しい!


唉!真可惜!


真美:でも、また来年があるじゃない。もう一回チャレンジしなよ。今度こそ、知子なら大丈夫よ。


没关系,还有明年呢!咱们再试它一次。下次,知子肯定没问题!


知子:うん。来年もう一度挑戦してみるわ。


嗯,明年我要再试试。


単语


真美(まみ):(人名)真美


知子(ともこ):(人名)知子


弁论大会(べんろんたいかい):(名)演讲大赛


入赏(にゅうしょう):(名,自サ)获奖


逸する(いっする):(他)失去,丢掉


励ます(はげます):(他五)鼓励


一息(ひといき):(名)一把劲,一点努力


坛(だん):(名)讲坛,讲台


上がる(あがる):(自サ)慌张,紧张


途切れる(とぎれる):(自一)中断,间断


度胸(どきょう):(名)胆量,气魄


チャレンジ:(名,自サ)挑战


音声と言叶の解説


(1)あと一息だったね


「あと一息」是惯用形式,意思是“只差一点、只差一步”。此外像「もう一息([もう])的声调为“低高”」、「今一息」等,也是相同的意思。


(2)こんなことなら


在这里意思是“早知如此”。


(3)発音もよかったし、声もよく通っていたし


「声もよく通る」意思是“声音洪亮”。


(4)もう一回チャレンジしなよ


「动词连用形+な(よ)」表示命令,语气简慢,只用于亲属或朋友之间。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告