您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

中日互譯常用語4

作者:来源  来源:外语教育网   更新:2015-9-7 12:07:14  点击:  切换到繁體中文

 

B:不要这么说。就一句话的功夫。


B:そんな事(こと)言(い)わないで!ちょっとでいいんだから。


37、胡扯! // でたらめを(言う)


A:都是你打电话,害我忘了带钱包。


A:お前(まえ)が電話(でんわ)なんかするから、財布(さいふ)忘(わす)れたじゃないか。


B:胡扯!


B:でたらめを!


<解释>でたらめ:胡扯、胡说八道。


38、轻浮! // *軽(しりがる)!


A:脚踏两条船虽是常有的事,可是跟谁都可以也太轻浮了吧。


A:二股(ふたまた)はよくあるけど、誰(だれ)とでもって言うのは*軽だよね。


<解释>二股(ふたまた)をかける。:脚踏两条船。*軽(しりがる):轻浮的、轻佻的。


39、爱现! // でしゃばり!


A:那个人又来啦。


A:また出(で)てきたよ。あの人(ひと)。


B:蛮爱现的嘛。


B:相当(そうとう)なでしゃばりだな。


<解释>でしゃばり:爱出风头的人。


40、活该! // ざま(あ)見(み)ろ!


A:活该!报应啊!


A:ざま見ろ!罰(ばち)があたったんだよ。


<解释>様(ざま):(带轻视、侮蔑的语气)窘态、丑态。罰(ばち)があたる:报应。




[1] [2] 下一页  尾页


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告