您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

日语中的“从”

作者:来源  来源:和风日语   更新:2015-4-22 12:48:42  点击:  切换到繁體中文

 

~から


加在名词的后面表示“从~”。


田中さんから得た情報は確実だ。


译文:从田中那儿得到的信息很准确。


~からいうと


~からいえば


から加在名词的后面表示“从~“;いう是【言う】;と的意思是”如果“。


在【~と、~ば、~たら、~なら】里,と的条件下最强,なら的假定性最强。


実力からいうと(からいえば)、彼は入賞することは間違いない。


译文:从实力来看,他肯定能得奖。


~からして


から加在名词的后面表示“从~“;して是能够代替所有名词的【する】的中顿,在此代替了【見る、判断する】等词。


町並みからしてこのところは歴史のあり町らしい。


译文:从街道的样子来看,这个地方好像历史很悠久。


~から~まで


意思是:从~到~。


部屋の隅から隅まで探した。


译文:找遍了房间的各个角落。


~から~にいたるまで


【至る】的意思是“到”;此语法比【~から~まで】强调“到”。


家事から育児にいたるまで、一人でさせられている。


译文:从家务活到抚养孩子都不得不一个人干。


~から~にかけて


【~から~まで】使用范围较广,而【~から~にかけて】只用于时间不能用于地点等,语气正式、生硬。


日本は5月の下旬から6月の下旬にかけて梅雨の時期だ。


译文:日本从5月下旬到6月下旬是梅雨季节。


~より


接在人称后表示“从”;比から语气正式,一般写信或表示送东西的赠送人时用得比较多。


田中様より鈴木様宛ての手紙がお預かりしております。


译文:田中给铃木的信放在我们这里。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告