「かたがた」
【词义】接在动词性名词后,表示行为主体在进行前项主要动作行为的同时附带进行后项行为。前后项为主次关系。主要用于社交书信等书面语的郑重表达形式。
花見かたがた一度ぜひ遊びに来ていただきたいですが。
散歩かたがた古本屋をのぞきましょうか。
「かたわら」
【词义】接在动词连体形、体言+の后,表示行为主体在进行前项主要行为的同时,还附带进行后项行为。句子的重点在前项。属书面语体表达。
妹は毎日講義のかたわら研究も続けている。
勉強を進めるかたわら、アルバイトも週に3回します。
「がてら」
【词义】接在动词连用形、サ变动词词干之后,表示行为主体在进行前项主要行为的同时,还附带进行后项行为。后项句子必须是移动动词或词组。属口语表达。
皆さんに挨拶をしがてら旅行のお土産を渡しに行った。
新しい自動車を試しがてら公園をサイクリングした。
「ついでに」
【词义】接在动词连用形、体言+の后,或作为副词使用,表示行为主体在进行前项主要行为的同时,还附带进行后项行为。句子的重点在前项。属口语表达。
京都へ行くついでに、奈良を回ってみたい。
町に出るついでに手紙を出した。
[分析]
①这四个词的共同点均为表示行为主体在进行前项主要行为的同时,附带进行后项行为。句子的重点在前项。但在接续方法上各有不同。如:
午後にでも電話でご都合を伺ったうえで、お詫び(かたがた かたわら がてらついでに)お宅へお伺いしたいと存じます。
遊び(かたがた かたわら がてら ついでに)田舎に帰るんだけど、(かたがた がてら ついでに)何かしてほしいことない。
②「かたわら ついでに」虽均可接在动词连体形、体言+の后,但「かたわら」属书面语体表达,不用于日常生活琐事,所述内容应为一个较长时期内的经常反复性动作行为,且没有副词用法;而「ついでに」则正好相反。
毎日仕事で会社に行く(かたわら ついでに)夜学に通っている。
顔を洗う(かたわら ついでに)眼鏡を拭くつもりだ。