◎かえって(却って、反って)反而,反倒
薬は飲みすぎるとかえって害になる。药吃多了反倒有害。
◎かっと大怒;旺盛;张大
これにはぼくもかっとなった。
对于这件事我也发了脾气。
彼はかっとなるがちだ。
他好发脾气。
怒って目をかっと見開く。
气得突然瞪大了眼睛。
炭火がかっとおこる。炭火一下子旺起来了。
◎からから硬物相碰声;爽朗的笑声;极干;空空
池がからからに干し上がった。池子干透了。
待ち焦がれた水にありついてからからの咽喉(いんこう) を潤(うる)した。找到渴望的水润了一下干渴的嗓子。
財布がからからになった。钱包空空如也。
からからと笑う放声大笑,哈哈大笑
◎からり(と)完全改变;开朗,开阔;快活,爽快;干透
夜がからり(と) あけた。天大亮了。
からり(と) 晴れ渡った秋空万里无云的秋天
からりと開けた景色豁然开朗的景色
からりと乾いた。干透了。
◎かろうじて(辛うじて)勉强,差点…
かろうじて合格した。险些没考上。
◎かんかん大怒,发脾气;硬物相碰声;炽热,强烈
あいつはいまかんかんだ。他正在大发脾气。
かんかんになって怒る。大发雷霆。
鐘がかんかん鳴る。钟当当地响。
かんかんにおこった炭火熊熊的炭火
◎がさがさ沙沙作响;粗糙
がさがさ紙を丸める。沙沙地把纸团成一团。
がさがさの手粗糙的手
◎がたがた摇晃;不稳;发抖
風で戸ががたがたいう由于刮风们咕咚咕咚地响。
がたがたな家东倒西歪的房子
あの会社ががたがたになる那家公司动荡不定。
◎がやがや吵闹,喧闹
外でがやがや話し声がする。门外有吵吵嚷嚷的讲话声。
◎きっぱり断然,明确,干脆
きっぱり断わる。断然拒绝。
◎きょろきょろ东张西望
突然名前を呼ばされてきょろきょろする。突然听到有人叫名字,瞪着眼睛往四下张望。
◎きりきり敏捷;缠绕;发咯吱声
奥歯をきりきりと歯ぎしりをする。大牙咬得嘎吱嘎吱响。
◎きわめて(極めて)(=非常に、この上なく)极其
きわめて少なくて高いもの凤毛麟角
◎ぎょろぎょろ(目光)炯炯,凝视注视
あの人の目付きはぎょろぎょろしておっかない。那个人目光炯炯令人害怕。
◎ぎらぎら闪耀,耀眼,刺目
ぎらぎら日差しの中に出て行く。走在烈日暴晒之下。
◎ぎりぎり仅限,最大限度
これがぎりぎりの値段です。这是再也不能少算的价钱。
◎くるくる勤快;圆溜溜
一日中くるくると働く。整天不停地工作。
くるくるとしたかわいい眼溜圆的可爱的大眼睛
◎ぐずぐず磨蹭;嘟囔;唠叨
気に入らないでぐずぐず言う。因不满意而唠叨。
◎ぐっと更加,…得多;用劲
ぐっと飲み込む。一口气喝完
◎ぐるぐる打转,团团转;缠绕
東京中をぐるぐるを引っ張り回す。拉着在整个东京到处转。
◎げらげら哈哈大笑
皆はげらげら笑った。大伙儿哈哈大笑
◎こそこそ鬼鬼祟祟,悄悄,偷偷
こそこそ逃げ出した。鬼鬼祟祟地溜走了。
こそこそ話す窃窃私语
◎こっそり悄悄,偷偷,暗暗地
部屋をこっそり(と) 抜け出す。悄悄地溜出房间。
◎ことに(殊に)特别,格外,尤其
今年の冬はことに寒い。今年冬天格外冷。
◎ごちゃごちゃ 乱糟糟,乱七八糟
ごちゃごちゃした町 杂乱的街道
◎ごろごろ
轰隆;呼噜;到处都有
西瓜がごろごろなっている。
西瓜到处都是。
家でごろごろしている。
在家闲呆着。