您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

商务日语——日企工作如何写问候信?

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2014-9-16 19:56:58  点击:  切换到繁體中文

 

ビジネス文書ー挨拶状


商务文书-问候信


挨拶状の書き方のポイント


问候信的书写要点


1、役員移動の挨拶状ー役員の人事異動は、前半に前任者、後半に後任者の挨拶を入れて、1枚にするのが一般的である。


2、組織変更の挨拶状ー新しい組織や担当を明らかにして、関係先の理解を得られるようにまとめる。新旧の比較ができるように表にまとめて、別紙にするのも一つの方法である。


3、事務所移転の挨拶状ー移転の理由を述べ、今後の引き立てを依頼する。移転期日、新所在地(略図を同封)、電話番号は別記にする。


4、贈答品に添える挨拶状ー贈り物は、当方の感謝の気持ちを品物に託して贈るわけで、何のために贈るかなどの趣旨をはっきり書く。


1、干部调动问候信-在干部人事变动的情况下,前半部分由前任人执笔,后半部分添入继任者的问候。通常写在一张纸上。


2、组织变动问候信-表明新的组织和责任,旨在得到有关方面的理解。为便于新旧组织相比较,可以另用纸将其归纳成表,这不失为一种好方法。


3、事务所迁移问候信-叙述迁移理由,希望今后能得到关照。添写迁移日期、新所在地地址(附略图)、电话号码。


4、随赠品寄出的问候信-馈赠物寄托己方的感谢之情,因此要写明赠送的主要目的。



例文1 創立50周年祝いの挨拶状


さて、このたび、貴社におかれましては、創立50周年を迎えられましたとのこと、誠におめでたく心からお祝いを申し上げます。またその折、記念の品をご恵送賜り、かさねて御礼申し上げます。


景気低迷の時期、貴社の今日のご隆盛は社長様の卓越したご手腕はもちろんのこと、社員ご一同の日頃のご精進の賜と敬服しておるところでございます。貴社とお取引を願っております当社といたしましても、誠に光栄に思っております。


今後の一層のご発展とご活躍を心よりお祈りして、御礼かたがたお祝いのご挨拶といたします。


例文1 创立50周年祝贺信


值此贵公司创立50周年之际,谨表示衷心祝贺。所赠纪念品已收到。再次表示感谢。


在经济支持低迷时期,贵公司能有今日之盛况,足见社长才干卓尔不群,这也是平素与员工共同努力的结果。可敬可佩!能与贵公司携手合作,本公司将不胜荣幸。


祈祝今后日益发展壮大,谨表谢忱并恭贺。


例文2 転職の挨拶状


拝啓 時下ますますご清祥のこととお喜び申し上げます。


さて、私ことこのたび○○株式会社を円満退社し、6月27日よりサイトウ株式会社常務取締役事業本部として勤務いたすこととなりました。


27年間にわたる○○在任中は、公私共に格別のご高配を賜りありがたく厚く御礼申し上げます。


今後は従来にもまして一生懸命努力していく覚悟でございますので、なにとぞ一層のご指導ご鞭撻のほどよろしくお願いいたします。


まずは略儀ながら書中をもってお礼かたがたご挨拶申し上げます。


平成○○年○月 敬具


例文2 转职问候信


敬启者:谨祝贵体健康、万事顺意。


最近我顺利辞去了××株式会社的工作,并将于6月27日进西岛柱式会社担任常务理事事业本部长。


长达27年的在任期间,无论公私均承蒙特别关照,在此谨深表谢忱。


今后,我将比以往更加倍努力奋斗,务请予以指导和鞭策。


先函致谢并问候,幸恕不周。


平成××年×月 谨致



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告