您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 商务日语 >> 正文

商务日语——日企公司外部文书之拒绝函

作者:佚名  来源:weilan.com.cn   更新:2014-9-16 20:02:06  点击:  切换到繁體中文

 

断わりの手紙


拒绝函


断わりの手紙は、先方からの商品の注文、値引きの照会、資金や保証や紹介の依頼などに対して出されるものである。


拒绝函是针对对方订购的商品、降价咨询、资金、保证、介绍等委托事项所出具的公文。


·断わる理由をはっきりと書くが、表現は丁寧にする。


·商品の注文に対しては、要望に応じられる時期や数量がわかっていれば、それを知らせて、またの機会の注文を願っておくこと。


·先方の立場をじゅうぶんわきまえた文章にする。


·いろいろな依頼に対して、その依頼に代わることか何かで助けてあげられることがあれば、それを書き添える。


·要写明拒绝原因,表达方式要委婉。


·关于订货,只要知道对方要求的时间和数量,可通知请求对方另寻机会订购。


·写成的文章要充分理解对方的立场。


·对于各种委托,如有能替代的或任何有帮助的事项,请补充写明。



 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告