デートもほどほどにしといてください。さもなきゃ勉強の邪魔になりますよ。
1)マクドナルドでみると、関東の「マック」に対して「マクド」だし、関東人がスマートにミスタードーナツとちゃんと言ってるのに大阪ではミスドだからね。そのまんまでハショッタって感じだろう?
そのまん如何翻译?
2)デートもほどほどにしといてください。さもなきゃ勉強の邪魔になりますよ。
さもなきゃ如何翻译?
3)話のさわりだけでいいから聞かせてくれないか。
这句话是什么意思?
4)先生は私の個性を尊重してくれたのか!と感動したのも束の間、受験前に担任が言っていたことを思い出しブルーになった。
も
如何翻译?
谢谢!