您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

「習う」と「勉強」と「学ぶ」の区別を教えてください

作者:贯通日本…  来源:贯通论坛   更新:2007-10-4 22:48:58  点击:  切换到繁體中文

 

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 「習う」と「勉強」と「学ぶ」の区別を教えてください。


Pages :[1]  共 6 楼
#1 作者:13号天使 2004-11-20 1:18:00)

「習う」と「勉強」と「学ぶ」の区別を教えてください。

「習う」と「勉強」と「学ぶ」の区別を教えてください。

ありがとう ございます。

[此贴子已经被作者于2004-11-20 1:20:09编辑过]
#2 作者:sayyes 2004-11-20 9:18:00)


我只知道,勉强只能用于“学文化”的学习
#3 作者:hffedifier 2004-11-20 23:55:00)


習う是表示在老师的指导下进行练习掌握做法.

わたしは、絵を習っています・

学ぶ主要用语书面语.

勉強する表示为掌握知识,技术而努力,重点是努力.

#4 作者:ishikim 2004-11-21 22:13:00)


谢谢!!我还想起一个“学習する”

#5 作者:摩卡 2004-12-10 13:11:00)


一直不太明白这三个词的区别,谢谢hffedifie!
#6 作者:野良猫 2004-12-21 16:44:00)


学ぶという言葉は意味が広いですね。人から教えてもらうだけじゃなくて、自ら色々勉強する意味もあります。例えば、生活の生き方とか、礼儀作法を学ぶと言い方がありますね。とにかく、使える範囲が広いです。

勉強するという言葉は意味が単純です。

習うという言葉は人に真似たり、教えてもらったりするということだけです。

以上には何か分からないことがあったら、また一緒に研究しましょう。


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告