您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 文法句型 >> 正文

「桜はきれいです」和「桜はきれいな花です」的区别

作者:贯通日本…  来源:贯通社区   更新:2008-6-20 16:18:10  点击:  切换到繁體中文

 

shichua - 2005-10-20 20:27:00
桜はきれいです」という文は、「桜」が「花」であることを知っているのを前提とした発話であるようにも思われます。しかし、「桜はきれいな花です」と発話する話し手が「桜」が「花」であることを知らないとは、現実的には考えにくく、やはり「桜」が「花」であることを前提としていると考えるのが妥当でしょう。

  実際、「桜はどんな花ですか」との質問に対して、「桜はきれいな花です」とこたえることが可能であり、話し手は「さくら」が「花」であることを前提に発話しています。また逆に、「桜」というものが何であるのか知らない聞き手に、「桜」が何であるのかを考えるためのヒントとして「桜は食べ物ではありません」「桜はきれいです」のように言うことも可能です。

  結局のところ二つの文の違いは、一方がナ形容詞(形容動詞)述語文であり、もう一方が名詞述語文であるということに還元される問題であるように思います。「桜はどんな花ですか」との問いへの、「桜はきれいです」という返答は、不自然であると感じられるでしょう。
暗香盈袖 - 2005-10-20 22:13:00
応援します~~~いいものだ~どうも
1


 

文章录入:阿汝    责任编辑:阿汝 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告