查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 一级日语,求助!谢谢! Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:haf 2007-8-31 16:08:00)
一级日语,求助!谢谢! 1,その国では、免許を取らない限り、__。 1教師にはなれない 2教師にならない 3教師になった 4教師になりたくない 1,2如何区别? 2,苦労を承知の__、その仕事を引き受けた。 1あとで 2うしろで 3もとで 4うえで 3,4都可以吧。 3,大会は北京で四日間__行われた。おこなう 1にかかって 2にかけて 3にわたって 4にたって 1,3,4都可以吗?
4,私は彼の50代の人に比べて__。 1まだ若いほうだ 2まだ若く思う 3まだ若く見えるようだ 4まだ若いらしい 这里1,2如何区别?
5,あの山村にはまだ電灯__ありません。 1まで 2だけ 3さえ 4では 这里的1也可以表示极端举例呀?
6,すきっぱらで酒を飲むことが__、恐ろしいことか。やっと分かった。 1いくら 2いつか 3いまに 4いかに 1,4都可以吧。
7,この国には人間__動物の墓すらある 1はむろんのこと 2はいいとしても 3はいざしらず 4はともかく 1,4区别是什么?
8,薬を飲んだが、ぜんぜん効くない__、かえって悪くなってしまった。 1ばかりか 2だけか 3のみならず 4どころか 3,4区别是什么? 9,暑い__寒い__、都会に出た息子のことを心配する。 10,行く__行かない__、早く決めなさい。 11,食べ物にあたって、ゆうべは嘔吐する__下痢する__でたいへんだった。 #2 作者:老肖 2007-9-2 10:32:00)
1,その国では、免許を取らない限り、_教師にはなれない_。 1教師にはなれない 2教師にならない 3教師になった 4教師になりたくない 1,2如何区别? 译文:在那个国家,除非拿到教师证,否则当不了教师。 这里只能选用1,这里的「なる」是意志动词,是“当”的意思。如果选用2,则意思是“不当教师”。 2,苦労を承知の_うえで_、その仕事を引き受けた。 1あとで 2うしろで 3もとで 4うえで 3,4都可以吧。 译文:在有吃苦的心理准备的前提下,接受了那份工作。 这里的「うえで」是句型,表示前提条件,意为:“在……前提下”。而选项3的「もとで」是表示范围的句型。如改成「もとに」,意思也一样,也是表示前提条件。 3,大会は北京で四日間_にわたって_行われた。 1にかかって 2にかけて 3にわたって 4にたって 1,3,4都可以吗? 译文:大会在北京,召开了四天。 这里只能用「~にわたって」,它是句型,前接时间段的名词,表示花用时间,有时间很多的语气。选项1、2、4都不能用「に」。因为数量词起副词作用,后续动词时,不加助词。 4,私は彼の50代の人に比べて_まだ若いほうだ_。 1まだ若いほうだ 2まだ若く思う 3まだ若く見えるようだ 4まだ若いらしい 这里1,2如何区别? 译文:我跟他们50多岁的人比起来,还算是年轻的。 这里只能用1。选项2、3、4都是表示推测的句型,用于他人则可,用于自己不合适。 5,あの山村にはまだ電灯_さえ_ありません。 1まで 2だけ 3さえ 4では 这里的1也可以表示极端举例呀? 译文:那个山村甚至连电灯都没有。 一般来说,「まで」是表示最高的事例的,而「さえ」是表示最低的事例的。这里用「さえ」合适,用「まで」不太合适。 6,すきっぱらで酒を飲むことが_いかに_、恐ろしいことか。やっと分かった。 1いくら 2いつか 3いまに 4いかに 1,4都可以吧。 译文:空肚子喝酒是多么地可怕,终于知道了。 这里关键是后面的句型「ことか」,它前接「いかに」、「どんなに」、「なんと」、「何年」、「何度」等不定数量或不定程度的疑问词,表示感叹。选项1的「いくら」后不能与「ことか」呼应,它一般与「ても」呼应。 7,この国には人間_はむろんのこと_動物の墓すらある 1はむろんのこと 2はいいとしても 3はいざしらず 4はともかく 1,4区别是什么? 译文:这个国家,人就不用说了,就连动物都有坟墓。 区别1和4的关键,是后面的副助词「すら」,它是“连……也……”的意思,说明人也是有坟墓的。它前后是一个递进关系。这就应该使用「はむろんのこと」了,它是说明前者所举轻者不用说肯定成立,甚至后者所举重者也成立。可是选项4的「はともかく」却没有这种用法,它是说前者撇开不谈,先谈后项重要的事情。多数情况下前者是不成立的。例如: 見かけはともかく、味はよい。/外观姑且不论,味道不错。 上例的言外之意是,外观不好看。所以说,本题目选用「はともかく」是不自然的。 #3 作者:老肖 2007-9-2 10:49:00)
8,薬を飲んだが、ぜんぜん効くない_どころか_、かえって悪くなってしまった。 1ばかりか 2だけか 3のみならず 4どころか 3,4区别是什么? 译文:吃药了,可岂但是不见效,反而恶化了。 这里只能选用「どころか」,表示事态的发展不仅不是前项,恰恰相反,是与它相反的后项。关键是后面出现了副词「かえって」。选项1和3都是表示递进关心的句型,后项只能是递进关系,不能是相反的结果。 9,暑い_につけ_寒い_につけ_、都会に出た息子のことを心配する。 译文:不论寒暑,都担心到城市里去了的儿子。 这里只能用「~につけ~につけ」,后项与「心配する」、「思い出す」等自发性质的心理活动的谓语。其他几个选项都没有这种用法。 10,行く_にしろ_行かない_にしろ_、早く決めなさい。 译文:去也好,不去也罢,快作决定吧。 「~にしお~にしろ」后面可与“决定”、“选择”之类的谓语呼应。选项1、2都不能与后项的「決める」相呼应。选项4的「なら」没有并列的用法。 11,食べ物にあたって、ゆうべは嘔吐する_やら_下痢する_やら_でたいへんだった。 译文:事物中毒,昨晚又是呕吐、又是拉肚子,真够戗。 这里的「~やら~やら」表示事物的罗列,多用于消极场合。是正解。「や~や」不能接在动词后面,「か」是表示疑问和不定的,不通顺。 #4 作者:haf 2007-9-2 19:51:00)
太感谢了 ! ![]() ![]() ![]() |
一级日语求助
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语