查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: あのボサボサ頭、どうにかならないかしら这句话怎么翻译啊 Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:narutonaruto 2007-8-25 10:58:00)
あのボサボサ頭、どうにかならないかしら这句话怎么翻译啊 ならない这个个不知道怎么翻译比较合适。查到的ならない的用法好像没有一个可以对的上的: ‐ならない お願いします #2 作者:zuidingx 2007-8-25 13:56:00)
1 〈必要〉 must do; have (got) to do; need to do; 〈義務, 当然〉 ought to do; should do 那个乱糟糟的头,是要好好修剪了 #3 作者:gorugo 2007-8-27 3:34:00)
あのボサボサ頭、どうにかならないかしら 「どうにかならないかしら」=「どうにかしてほしい」 I want to get it dressed. では、どうかな。 #4 作者:happycat421 2007-8-27 10:24:00)
反问语气。 那乱糟糟的头发,就不能好好整理整理吗? |
あのボサボサ頭、どうにかならないかしら这句话怎么翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语