查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 許可を得ざる Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:tye0706 2007-8-20 9:23:00)
許可を得ざる 許可を得ざる 有此种用法吗?有的话,是肯定还是否定,我被搞糊涂了.请高手告之!谢谢 ![]() #2 作者:aosora 2007-8-20 9:48:00)
ざる 〔古語の打ち消しの助動詞「ざり」の連体形で、現代に残存しているもの〕打ち消しの意を表して、下の語に続く。…ない…。 「思わ―出来事」「計ら―結果となった」 #3 作者:tye0706 2007-8-20 10:01:00)
谢谢答复, 許可を得ざる 是不是“没有得到许可”的意思呢? #4 作者:eva_0323 2007-8-21 9:17:00)
ざるを得ない到是个惯用句的 那就用这个句式好了 許可せざるを得ない #5 作者:tye0706 2007-8-21 18:38:00)
我給日本人写了这个句子,許可を得ざる,我想说是没有得到许可,那他会不会弄错呢? |
許可を得ざる 有这种用法吗?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语