您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0708) >> 正文
するとみんな故障が少ないというだけでは満足できなくなりまして 如何翻译?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: するとみんな故障が少ないというだけでは満足できなくなりまして


Pages :[1]  共 3 楼
#1 作者:samuelson 2007-8-19 11:59:00)

するとみんな故障が少ないというだけでは満足できなくなりまして

谁能帮我把这句话的文法详细的解释一下呢?

すると みんな 故障が 少ないというだけでは 満足できなくなりまして。

请楼主注意发帖规范,详细规则参见<综合疑问区特别版规>,此次标题已修改.

 

                       贯通F

[此贴子已经被freyja于2007-8-22 8:13:25编辑过]
#2 作者:eva_0323 2007-8-21 9:08:00)


前后文?

就这句?

#3 作者:忍 2007-8-22 6:16:00)


我来做个前文把

TOYOTA刚开始做车,只想着怎么做一辆质量好,故障少的车.当他们达到目标后,就不满足这个基本要求了

すると みんな 故障が 少ないというだけでは 満足できなくなりまして。

再加个后文

好きな個性ある車を作り出そうと思うようになってきました。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章