查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 『ジャイアン』『性格が丸い』『ダウ平均株価』,什么意思? Pages :[1] 共 4 楼
#1 作者:君影草 2007-8-18 23:23:00)
『ジャイアン』『性格が丸い』『ダウ平均株価』,什么意思? 请教: 1,ジャイアンな人 2,性格が丸い人 3,ダウ平均株価 什么意思?谢谢! #2 作者:Captor 2007-8-19 0:40:00)
1 巨硕的人,高大的人(裏があるかな?まさかジャイアンみたいにかかあ天下?しかも妹に甘い、弱い子をいじめるとか。。。) 2 没有棱角嘛、突っ張る所なしって感じ 3 道琼斯平均指数 [此贴子已经被作者于2007-8-19 0:41:00编辑过] #3 作者:gorugo 2007-8-19 2:46:00)
「ジャイアン」は、ドラえもんで出てくるような「いじめっ子」「親分」のたとえでしょう。 「ジャイアント giant」が、語源。 #4 作者:君影草 2007-8-20 1:06:00)
[ジャイアン]原来是[机器猫]中的大雄的日本名字吧?还是由此用来比喻爱欺负人的小孩?头目?或者用来比喻身形巨大的人? |
『ジャイアン』『性格が丸い』『ダウ平均株価』,什么意思?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语