查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 求助「安全は造り込むものである」怎么翻译 Pages :[1] 共 5 楼
#1 作者:qing_wa 2007-8-11 8:53:00)
求助「安全は造り込むものである」怎么翻译 求助 「安全は造り込むものである」怎么翻译较好 这是一个管理口号 哪位指导能多指点 #2 作者:qing_wa 2007-8-11 9:13:00)
安全在于创造 可以吗 或者 安全在于创造、融合 #3 作者:ryo-ko 2007-8-11 9:26:00)
安全融于制造? #4 作者:qing_wa 2007-8-11 10:24:00)
非常感谢 好像不错 不过我们这家公司不是制造企业 是施工管理 #5 作者:丫头 2007-8-11 10:56:00)
认为 "安全在于创造" 就不错. ![]() |
求助「安全は造り込むものである」怎么翻译
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语