查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 自分の不真面目さを棚に上げて愚痴るな Pages :[1] 共 2 楼
#1 作者:雨蛾 2007-7-24 20:50:00)
自分の不真面目さを棚に上げて愚痴るな 累积了一天的疑问,回到家终于可以开始提问了!呵呵,首先是这句: 原文:自分の不真面目さを棚に上げて愚痴るな、馬鹿者めー! 译:对自己的马虎置之不理,别这么愚蠢!笨蛋! 划线的部分实在是不知道该怎么说才好。。。 #2 作者:fengshi 2007-7-24 21:39:00)
自分の不真面目さを棚に上げて愚痴るな、馬鹿者めー! 不要一味地发牢骚而不提自己如何马虎,你这个混蛋! |
自分の不真面目さを棚に上げて愚痴るな
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语