您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 论坛疑问汇总(0707) >> 正文
買わなければなるまい 如何翻译?

查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: 買わなければなるまい


Pages :[1]  共 7 楼
#1 作者:xqfscjp 2007-7-24 10:33:00)

買わなければなるまい

何であれ、必要ならば買わなければなるまい

  1. 请问红色部分怎么解释,是什么语法。看不懂
[此贴子已经被freyja于2007-7-30 9:53:08编辑过]
#2 作者:happycat421 2007-7-24 12:25:00)


買わなければなるまい= 買わなければならないだろう

まい的用法和解释自己查查看,每本字典和语法书都会有的。

#3 作者:小草VS小草 2007-7-24 13:04:00)


ニャ~ァ同意楼上的~
#4 作者:xqfscjp 2007-7-25 9:49:00)


↑ths

------------

まい

意味一:

ちいさい地震が続いている、大きな地震が起こるのでは有るまいか。

意味二:

こんな不味いレストランへは二度とくるまい。

#5 作者:shichua 2007-7-25 12:48:00)


まい=ない。
#6 作者:老肖 2007-7-25 21:46:00)


2楼说的对,「まい」应该=「ないだろう」
#7 作者:ymmzhh 2007-7-26 19:10:00)


上面的提问者要加油呀

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

相关文章