查看带图片以及详细版本的该帖子的内容: [讨论]「他人を寄せ付けぬ強さ」,翻译成,有一种让人无法接近,无法靠近的力量??OK? Pages :[1] 共 3 楼
#1 作者:mygame 2007-7-22 23:51:00)
[讨论]「他人を寄せ付けぬ強さ」,翻译成,有一种让人无法接近,无法靠近的力量??OK? 「他人を寄せ付けぬ強さ」, 翻译成,有一种让人无法接近,无法靠近的力量?? OK? #2 作者:fengshi 2007-7-22 23:59:00)
不妥。 前后文是什么? #3 作者:雨蛾 2007-7-23 1:19:00)
强大(强悍、厉害)得令人难以接近。。。 仅供参考^-^ |
「他人を寄せ付けぬ強さ」如何翻译?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语