您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 实用日语 >> 正文

2000年十大新语流行语浅析

作者:侯仁锋  来源:日语知识   更新:2004-12-20 8:48:00  点击:  切换到繁體中文

 

由《現代用語の基礎知識》(自由国民社)组织评选的一年一度的新语流行语(新語流行語)评选,12月1日揭晓,评选出了2000年的十大新语流行语及其获奖者。
新语流行语及其获奖者的评选,始于1984年。首先从众多的新语流行语中,通过读者评审员推荐,然后再由评审委员会从得票多的词语中选定。据称其评选标准是,必须是最能反映这一年中的某一社会现象或世俗的词语,并且要诙谐,轻妙,上口,给人们耳目一新的感觉。可见,通过评选出这样一些词语,仿佛要为这一年做个画龙点睛的总结,当然对历史也会起到为了忘却的纪念。应该说很有意义。
2000年的十大新语流行语如下,笔者主要参考了《現代用語の基礎知識》的网页和相关网页及其相关电子杂志编译写成,并枉加了一些自己的见地,以飨读者,但愿由这些词语也能窥知今年的日本社会的一斑。

1.IT革命
IT是“Information Technology”的略语,为“情報技術=信息技术之意”,整个词指在这个领域发生了革命性的进展,IT不仅成了经济的新增长点,也在改变国家、社会、企业等的组织形式。IT革命得以实现,有赖两大支柱,一是计算机的高性能化和低价格,二是通信的大容量和快速化。因此在日本网络迅速普及,入网人数大副增加,这样便提高了电子商务的比重,加强了企业间特别是企业和消费者间的直接联系。另一方面,IT革命的出现,又带来一个新的差别,即捷足先登者和没赶上车者之间的信息差别。另外,IT革命带来的光明和阴影,也是今年(2000年)的冲绳8国首脑会议的重要议题之一。如此,IT渗透到社会的方方面面,可见这个词以第一当选理所当然。
这个词的获奖者是木下齐,早稻田学院高三学生,他办了个商店街网,出任经理,大获成功,被视为捷足先登者的代表,故而获此奖。

2.おっはー
“おっはー”是早上的寒暄“おはよう”的略语。起源于东京电视台播放的一个儿童节目,这个节目名叫《おはスタ》(おはようスタジオ),在这个节目中,“おはよう”被说成了“おーはー”。后来,香取慎吾(SMAP演唱小组成员之一)在富士电视台出演一个叫《サタ★スマ》的节目,扮演一个叫“慎吾ママ”的人物,把“おーはー”发展为“おっはー”,早上对人便用“おっはー”寒暄。由于香取慎吾人气旺,这个节目收视率很高,随之在男女老少中广为流行,乃至使用“おっはー”调子的《慎吾ママのおはロック》这支歌也大获成功。这个词的获奖者当然是香取慎吾了。
3.最高で金 最低でも金
这句话是田村亮子为备战今年(2000)悉尼奥运会而给自己定下的目标。田村亮子从小学二年级起,受哥哥的影响,就喜欢上了柔道,她悟性高,进步快,过五关斩六将,便很快登上了国际比赛的舞台,福冈国际女子柔道锦标赛11连冠,世界女子锦标赛4连冠,至今无敌手。可在前两次奥运会上却功亏一篑,只获得了银牌。为了在这次悉尼奥运会上拿到金牌,也为了圆她在此道的大满贯的心愿,她定下了这个目标,足见她为拿这块金牌的心切和信心。悉尼奥运会上终于如愿得偿,摘到了金牌。同样,日本国民对她拿金的期望也很高,她的如愿得偿,也满足了日本国民的心理要求,所以这句话当选和她本人获奖,当在情理之中。

4.「官」対「民」」
 在2000年的日本地方选举中,报出了两道冷门,日本媒体称这两道冷门为“「官」対「民」”。其一是长野县的知事选举,积极参加市民活动的小说家田中康夫战胜前副知事当选,报纸、电视等媒体概括他的选举战略为“「官」対「民」”,即大有唤起民众包围官僚之意。其二是11月栃木县知事选举,结果无党派的福田昭夫战胜了6党联合推荐的现任知事当选,媒体称作这是“草の根邉印薄O远准秸叨际敲裰谡绞ぷ橹?
但谁该是这个词的获奖者却有一段小插曲。举办单位原本想授予长野县知事田中康夫和栃木县知事福田昭夫两人,可田中康夫以“自分にふさわしくない”辞退,而只栃木县知事福田昭夫一人获奖。可对福田昭夫的获奖,本县政界疑问四起,特别是竞选时输给福田的渡边文雄阵营指出,福田原是“今市”市长,本是“官人”,并非“庶民”。对此,福田后援阵营则说,从形式上看,他以前却为“官人”,但他把县政改变成了反映民声的县政,恢复了民权,在这个意义上当之无愧。举办单位则解释说,我们的着眼点在,在今年的一些地方选举中,确实是民众战胜了组织,民权得以反映。

5.Qちゃん
是日本女子马拉松运动员高桥尚子的爱称,她在悉尼奥运会上夺得此项冠军,实现了日本人在田径项目上的一个宿愿,成为一颗熠熠发光的体育明星。她的这个爱称的来历,据说是在欢迎新队员的欢迎会上,她表演了一个“オバケのQ太郎”节目,因此而得。她在悉尼奥运会上跑完42公里下来后,面对日本电视记者,向久等的日本观众,第一句话竟是“教练呢……”。据说小出教练第一次见到高桥时就直感到她是块“天生的赛跑好料”,并在此后的训练中一再鼓励说,“你一定能拿到冠军”。可见,两个人的相遇,堪称现代的“伯乐识千里马”。这个词的获奖者是她本人和她的教练小出文雄。

6.ジコチュー(ジコ虫)
是指“自己中心のこと”(以自己为中心)。在一个倡导社会公德的公益广告中,把“自己中心”的片假名的表记略语“ジコチュー”改写成了“ジコ虫”,在广告片中,使这些以自己为中心的“ジコ虫”逐个亮相,把在电车中不停地打手机的成为“シロクジ虫”,把随意乱停放车的成为“ろ虫”,把夜半偷偷扔垃圾的称为“おきざり虫”,把边走边吸烟的称为“イップク虫”等等,可见已把这种人视为“虫”了。这个词的获奖者是推出这则广告的寺尾睦男(公共広告機構・理事長)。

7.一七歳
2000年,日本发生了几起令人震惊的凶杀案件,诸如“丰川的一主妇被杀案件”、“劫持高速巴士案件”、“冈山的用棒球棒打死亲生母亲案件”,这些案件的行凶者,一产都是十七岁少年。他们的犯罪动机令人费解,随之“一七歳”便成了关注的焦点,国会开始着手修改《少年法》,媒体大论其心灵症结,并还指出了一些令人担忧的问题,如不与人交往、拒绝参加集体活动等“关门孤独”现象。该词无获奖者。

8.パラパラ
这是一种手舞足蹈、狂欢乱跳的集体舞蹈,这种舞蹈70年代在迪斯科舞厅流行过,如今又再次复活,风靡于世。这次的殿堂是一家在“神楽坂”的迪斯科舞厅,名曰“ツインスター”,每晚乐此不疲者蜂拥而至,尽情狂欢乱跳。甚至在渋谷公园,每周都围绕着斯道的“老师”,举办学习班,还发放跟学录像带。街头巷尾大凡只要有什么活动,都可见不管流行什么都要搭上车的交际花们和黑脸姑娘沉浸在“パラパラ”中,忘情地手舞足蹈。

9.めっちゃ悔し~い
这句话是悉尼奥运会女子游泳运动员田岛宁子游完个人400米,从游泳池上来时发出的第一声,尽管这个时候,正是日本国民通过电视为她取得银牌在喝彩,但她似乎并不满意这个成绩,所以这一声应该说是她对功亏一篑而后悔莫及的表露。对此,日本媒体寄望于她下次奥运会冲刺,摘下金牌,届时希望她大喊“めっちゃ嬉しい!”。她这一声真是一鸣惊人,她本人也许未曾想到会当选今年的新语流行语,获奖者当然是她自己了。

10.ワタシ(私)的には…
有媒体在街头做过这样一个调查,问行人“你觉得使用这个词的名人是谁”,结果回答是“饭田爱”的占绝大多数。另据日本文化厅的一项“国語に関する世論調査”,说现在的年轻人多用暧昧词语(ぼかし言葉),诸如“ワタシ的には”、“お荷物のほう”、“~とか”、“~みたいな”等等。据说这种暧昧表达,主要是为了避免断定的说法,既能维护自己的立场,又可窥视出对方的反应,以期与对方保持若即若离恰到好处的距离。
这个词的获奖者是饭田爱,她是个电视节目主持人,同时还著书立说,颇受少男少女青睐,但中老年对此女的言行却不乏微词。
        《日语知识》2000.3


 

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

  • 上一篇文章:

  • 下一篇文章:
  •  
     
     
    网友评论:(只显示最新10条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!)
     

    中秋佳节月儿圆 这些日语称呼你

    【里约奥运会预热】奥运会比赛

    【盘点】日语中那些“鲜为人知

    各种和式点心的日文说法(中日

    【帽子日】盘点各种帽子的日语

    中国传统民俗“红盖头”日语释

    广告

    广告