|
~にあって 是日语中偏正式的表达,核心含义围绕 **“处于某种状况、场合或立场”** 展开,根据语境不同,主要有三种正确用法,具体解析和例句如下:
一、 表示 “处于某种时间 / 状况之下”侧重描述主体在特定的社会背景、时代环境或特殊情形中所处的状态,后续常接对这种状态的评价或应对方式。
接续:名词 + にあって
例句:
不況にあって、中小企業は生き残りのために様々な努力をしている。
(处于经济不景气的大环境下,中小企业为了生存正在付出各种努力。)
二、 表示 “处于某种立场 / 角度”强调站在某人的立场、某类群体的角度去思考或判断,带有换位思考的意味。
接续:人物 / 群体名词 + にあって
例句:
親にあって、子供の将来を心配するのは当然のことだ。
(站在父母的立场上,担心孩子的未来是理所当然的事。)
三、 表示 “在…… 之中(空间 / 范围)”用于限定具体的空间范围或抽象的范畴内,语气比 ~の中で 更正式,多用于书面语境。
接续:表示空间 / 范畴的名词 + にあって
例句:
全世界にあって、日本は少子高齢化が進んでいる国の一つだ。
(在全世界范围内,日本是少子老龄化问题较为突出的国家之一。)
使用注意
|
“〜にあって”的三种正确用法分别是什么?
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语
相关文章
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)










