「〜ました」表示过去动作或状态时,与「〜ていました」差别?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> 菜鸟日语 >> 菜鸟文法 >> 正文
「〜ました」表示过去动作或状态时,与「〜ていました」差别?

「〜ました」 vs 「〜ていました」

1. 「〜ました」

  • 表示过去发生并完成的动作或状态

  • 只关注“发生了”这个事实

  • 常用于报告结果、说明经过

例:

  • 会議は9時に始まりました。

  • 昨日、雨が降りました。


2. 「〜ていました」

  • 表示过去某一时间点正在进行或持续的状态

  • 强调过程、背景或当时的状况

  • 常用于叙述、说明情景

例:

  • 9時ごろ、会議をしていました。

  • 子どものころ、この町に住んでいました。


一句话总结
「〜ました」重在“发生并结束”,“〜ていました”重在“当时正在或持续”。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(推测)
~たところだ VS ~たばかりだ
~続ける VS ずっと~ている
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(转折)
~だけ VS ~しか~ない(限定)
~てから VS ~後で
~によって VS ~に応じて
~ほうがいい VS ~たらどうですか(建议)
~から VS ~ので(原因)
~ために VS ~ように(目的)
~について VS ~に関して
~に従って VS ~に伴って
~かもしれない VS ~だろう(表推测语气)
~たところだ VS ~たばかりだ(动作刚结束)
~続ける VS ずっと~ている(表持续)
~に対して VS ~にとって
~とき VS ~際に(表 “…… 之时”)
~ておく VS ~てある
~のに VS ~けれども(表转折)
~だけ VS ~しか~ない(表限定)
~てから VS ~後で(表先后)