「〜てくる」表示动作延续或变化趋势时,与「〜ていく」区别?——贯通日本学习频道
您现在的位置: 贯通日本 >> 学习 >> JLPT三级 >> 正文
「〜てくる」表示动作延续或变化趋势时,与「〜ていく」区别?

「〜てくる」和「〜ていく」都可以表示动作的延续和变化的趋势,但它们的方向性视角完全不同。

核心结论

  • 〜てくる:表示动作或变化 以说话人(我)为中心,由远及近地“到来” 。视角在“我”这里,关注的是从过去到现在、或从别处到近处。

  • 〜ていく:表示动作或变化 以说话人(我)为中心,由近及远地“离去” 。视角在“我”这里,关注的是从现在到未来、或从近处到别处。

可以将「我/说话时刻」想象成一个中心点


详细对比分析

1. 核心意象

  • 〜てくる

    • 意象: 某事物从远处向我这边移动,或者某种状态从过去持续到我说话的这个时间点。

    • 方向: 远方 → 我

  • 〜ていく

    • 意象: 某事物从我这里向远处移动,或者某种状态从我说话的这个时间点持续到未来。

    • 方向: 我 → 远方

2. 主要用法与区别

下面我们从三个主要用法来对比。

用法一:空间上的移动(物理性的来去)

  • 〜てくる:表示“去做了某事然后回来”或“某物/某人朝着说话人的方向移动而来”。

    • 例:ちょっとタバコを買ってくる

      • (我去买包烟就回来。)-> 移动路径:我 → 商店 → 我

    • 例:彼が走ってきた

      • (他跑过来了。)-> 移动方向:他 → 我

  • 〜ていく:表示“去做某事然后离去”或“某物/某人背着说话人的方向移动而去”。

    • 例:彼女は泣いていった

      • (她哭着走了。)-> 移动方向:我 → 远方

    • 例:お土産を買っていく

      • (我买了特产带去。)-> 移动路径:我 → 携带物 → 目的地

用法二:时间上的变化(从过去到现在 vs 从现在到未来)

这是最容易混淆的用法,请牢记时间轴:

过去 —————— [现在(我)] —————— 未来

  • 〜てくる:表示从过去到说话此刻的变化趋势。常翻译成“一直…过来”。

    • 例:これまでずっと日本語を勉強してきた

      • (直到现在,我一直在学习日语。)-> 焦点在从过去到现在的积累

    • 例:だんだん寒くなってくる

      • (渐渐冷起来了。)-> 描述从之前不冷的状态变化到此刻“冷”的状态

  • 〜ていく:表示从说话此刻到未来的变化趋势。常翻译成“继续…下去”、“将会…”。

    • 例:これからも日本語を勉強していく

      • (从今以后我也会继续学习日语。)-> 焦点在从现在到未来的持续

    • 例:これからもっと寒くなっていく

      • (今后会变得越来越冷。)-> 描述从此刻开始向未来发展的趋势

用法三:现象的出现与消失

  • 〜てくる:表示某种现象开始出现、变得明显

    • 例:お腹が空いてきた

      • (肚子饿起来了。)-> “饿”这种感觉从无到有,开始出现

    • 例:眠くなってきた

      • (开始困了。)

  • 〜ていく:表示某种现象逐渐消失、减弱

    • 例:船が遠くに消えていった

      • (船消失在远方。)-> 从看得见到看不见

    • 例:伝統が失われていく

      • (传统正在逐渐丧失。)-> 从有到无的过程


总结对比表

项目 〜てくる 〜ていく
核心方向 向心性(远方 → 我) 离心性(我 → 远方)
空间移动 …之后回来;…过来 …之后离去;…过去
时间变化 从过去到现在(…过来) 从现在到未来(…下去)
现象变化 出现、发生(…起来) 消失、减弱(…下去)
例句(空间) コンビニに行ってくる 彼はアメリカへ旅立っていった
例句(时间) 今まで頑張ってきた 未来へ向かって歩んでいく
例句(现象) 雨が降ってきた 火が消えていった

实用指南

  1. 判断基准:找到“我”这个中心点

    • 无论是时间还是空间,都以说话人“我”所在的时空位置为判断基准。

  2. 经典组合:

    • 「〜てきた」 + 「〜ていく」 经常一起使用,概括一个事物的全部历程。

    • 例:今まで皆で築きてきた伝統を、これからも守りていきましょう。

      • (让我们把大家至今共同建立起来的传统,今后也继续守护下去。)

  3. 简单自测:

    • 你想表达的是“从过去积累到现在”吗? -> てくる

    • 你想表达的是“从现在持续到未来”吗? -> ていく

    • 你想表达的是“去一下就回来”吗? -> てくる

    • 你想表达的是“发生了新情况”吗? -> てくる

掌握这个核心的“方向性”和“视角”区别,你就能清晰地分辨并使用这两个表达了。

文章录入:贯通日本语    责任编辑:贯通日本语 

发表评论】【加入收藏】【告诉好友】【打印此文】【关闭窗口

相关文章

「〜ようと思う」表示意图或打算时,口语和书面语语气如何不同?
「〜てから」表示顺序或先后关系时,与「〜あとで」使用上有何区别?
「〜なくてもいい」表示无需或不必要时,与「〜必要はない」语气差别?
「〜かもしれない」表示推测时,与「〜でしょう」语气差别?
「〜そうだ」表示传闻时,与「〜によると」在语气上有何差异?
「〜たり〜たりする」表示列举动作或状态时,语气和口语使用特点?
「〜てはいけない」表示禁止时,口语和书面语使用上有何不同?
「〜ながら」表示同时动作时,与「〜つつ」在正式语气上有何差别?
「〜てみる」表示尝试时,语气和用法特点是什么?
「〜ほうがいい」表示建议或比较时,与「〜たほうがいい」在语气上有何差
「〜ことがある」表示经历或偶尔发生时,口语和书面语使用有何不同?
「〜ないで」与「〜ずに」在语气上有何差别?
「〜ようにする」表示努力或注意时,与「〜ように」有何区别?
「〜ことになる」表示决定或安排时,应注意哪些用法?
「〜ようになる」表示变化或习惯时,语气特点是什么?
「〜そうだ」表示听说或推测时,口语和书面语使用差别?
「〜みたいに」表示比喻或样态时,与「〜ように」语气和使用区别?
「〜ように言う」表示间接指示或传达命令时,语气特点?
「〜てくる」表示动作延续或变化趋势时,口语和书面语差别?
「〜たばかり」表示刚完成某事时,与「〜たところ」语气区别?
「〜ながらも」表示转折或让步时,与「〜けれども」语气差别?
「〜てみる」表示尝试或试做某事时,语气和口语使用特点?
「〜ようと思っている」表示打算或意图时,口语和书面语区别?
「〜のに」表示逆接或遗憾时,与「〜けれども」语气差别?
「〜てからでないと」表示条件未满足时,语气和使用场景?