四、もう10時間も運転している。眠くて眠くて(___)。 1)たまってしまう 2)たまりかねる 3)たまらない 4)ためられない 请问这里的答案3是不是就是堪らない?后半句是不是解释睡着睡着睡不着? 正确答案应该是3,表示“~~的不得了。”“非常。。。” ~て仕方がない/~てたまらない/~てしようがない 意味:非常に~ (非常的、…不得了) 接続:動詞て形、 形去「い」→「くて」、 形動去「だ」→「で」 例文:あのときのことを思い出すたびに、泣い てしかたがない。 授業中、眠く てしかたがない。 毎日何もしないで、退屈 でしかたがない。 頭痛がし てたまらないので、近くの病院に行った。 一人でいると寂しく てたまらない。 彼女は子どもが大好きなので、子どもが欲しく てたまらないと言っていました。 お腹が空い てしようがない。 午後の授業は眠く てしようがない。 最近、なんだか息子のことが心配 でしょうがない。 五、知っている(___)、知らんぶりなんて、許せないわ。 1)くせに 2)ものだから 3)だけあって 4)のをきっかけに 用答案1填进去,怎么翻译这句话呢?知らんぶりなんて这半句不知道怎么解释 正解は1です。中文意思是:“想明明知道的,却装不知道这种事,是绝对不能原谅(允许)的。” ~くせに 接続:名詞の、動詞連体形、形動な、形意味:~のに (却。。。) *前後必ず人が主語です 例文:今度入社した人は、新人の くせに、挨拶もしない。 彼は知っている くせに、知らない顔をしている。 本当のことを何も知らない くせに、わかっているようなことを言わないで。 下手な くせに、プロの真似をしている。 |
日语二级能力考试冲刺辅导 第1讲
文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语